Pogovor:Kupola na skali

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Dodal sem kar nekaj teksta na to temo. Mislim pa da je kar nekaj stilskih napak!! PaSha 02:24, 2. oktober 2008 (CEST)[odgovori]

Poimenovanje "Kupola NA skali" je pomojem problematično - angleži prevajajo "Dome of the rock", to je nekako "svetišče skale". Žal se ne spomnim, kakšen izraz se uporablja drugje, a tega gotovo še nikoli nisem slišal ... -Ta nepodpisani komentar je dodal Uporabnik:89.212.26.191 (pogovorprispevki).

Skalna mošeja je ponavadi v slovenski literaturi. Naslov je res potreben spremembe, samo na internetu ne najdem kakšnega resnega vira, da bi takoj popravil in polinkal.