Pogovor:Dinastija Tang

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

V članku so imela cesarjev napisana v nasprotju z dogovorom. Ker drugi vladarji nimajo nobenega predslova, tudi tu bi morali biti brez cesar in namesto dinastije Tang -> (dinastija Tang), če je sploh potrebna razločitev. Ali pa obstajajo kakšni razlogi za ta odklon? LP, --Klemen Kocjančič (Pog. - Talk) 19:32, 19 november 2006 (CET)

Je res. Dajmo se držati dogovorov o enotnem poimenovanju vladarjev oz. plemenitašev. Verjetno se anomalije ne pojavljajo samo tu in bi bilo treba še kar nekaj člankov popraviti. Čeprav so tudi kakšne izjeme pri dodajanju dinastij, držav itd. (npr. Kraljica Viktorija). Ali smo kje zapisali smernice o tem? --Ziga 22:30, 19 november 2006 (CET)

Ok, moj izdelek. Sem se kar držal angleškega stila, kar pa ni vedno najboljše. Je pa dejstvo, da imajo neevropski monarhi drugačne nazive kot evropski in bi bilo to koristno upoštevati. Sploh mi pa niso všeč trenutna poimenovanja v stilu Henrik VIII. Angleški. Prvič, ni bil samo angleški kralj, drugič, angleški je po pravopisu z malo, pa še kaj bi se našlo. Sem zadnjič poskušal načeti temo, pa ni bilo kj dosti feedbacka. Mogoče bo zdaj? --Tone 22:40, 19 november 2006 (CET)

Ni na nas, da si izmišljujemo sloge poimenovanj, ampak da uporabljamo v prvi meri znanstveno/strokovno/poljudno/splošno poimenovanje. Tudi ponavadi se uporablja britanski kot pridevnik za celotno Združeno kraljestvo, čeprav se nanaša le na del kraljestva. Vsaka država ima različne načine rangiranja ljudi. Zaradi mene je lahko geslo v obliki: Cesar XXX (dinastija YYY). LP, --Klemen Kocjančič (Pog. - Talk) 23:24, 19 november 2006 (CET)