Pogovor:Bazilika Marije Snežne, Rim

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Češčenje ali čaščenje[uredi kodo]

Ko gre za krščanski pomen besede, je v izročilu navadno uporaba "češčenje" (npr.: vedno češčenje, češčenje Najsvetejšega); ko gre za malikovanje ali tudi izkazovati posvetno slavo, pa je v navadi beseda "čaščenje". Računalniški slovenski pravopis žal vedno popravlja v "čaščenje". (Ima tudi nekatere popolnoma napačne popravke. Tako npr. predlaga "maščevanje" namesto "maševanje".) Preden popravim nazaj v "češčenje", kot je bilo prej v članku, naj se še kdo oglasi s svojim mnenjem. Če ne, uredim. --Stebunik 22:45, 1. december 2011 (CET)


SSKJ pravi: češčênje -a s (é) 1. rel. izkazovanje časti z molitvami ali obredi: češčenje Marije, svetnikov; češčenje križa / angelsko ali angelovo češčenje 2. raba peša čaščenje: pretirano češčenje razuma v racionalizmu

Mislim, da je povsod ustrezen izraz ČEŠČENJE. Lp, Irena Plahuta 19:59, 2. december 2011 (CET)[odgovori]