Pogovor:17. pehotni polk (Avstro-Ogrska)

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Stran sem prestavil, da bi bila geselska iztočnica bolj v skladu z običajem na WP. Problem je, ker 17. IR ni bil le del avstro-ogrske armade, ampak tudi armad njenih predhodnic: HM in AC. Če ima kdo boljšo idejo, kar na dan z njo! --IP 213 12:18, 4. februar 2009 (CET)[odgovori]

Jaz sem ga tudi mislil prestaviti, a je bil Jernejev (izvirni) naslov še najboljši. Ker sta hkrati obstajala najmanj 2 17. pehotna polka (eden kuk in eden landwehr). Tako da se mi zdi prejšnji naslov boljši ali pa se jih poimenuje po veji (k.u.k. Armee, k.k. Landwehr ali k.u. Armee). LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 12:23, 4. februar 2009 (CET)[odgovori]

Izvirni naslov se mi zdi nesistemski in predolg. Na pamet se ga je težko spomniti in povezave gredo v glavnem mimo. Poleg tega je bil cesarski in kraljevi šele zadnjih nekaj desetletij. Hkrati sta bila dva 17. polka šele od uvedbe domobranskih polkov, kar je bilo pozno. Poleg tega se da za domobranstvo rešiti tudi takole (17. domobranski pehotni polk (Avstrija)). Vsekakor pa bi jaz uporabljal slovenska imena in ne nemških. Pa še to: k.u.k Heer in ne Armee. --IP 213 13:58, 4. februar 2009 (CET)[odgovori]

Ja, ampak trenutni naslov pa je lahko le razločitvena stran, ker sta bila ob koncu AO najmanj dva 17. pehotna polka. Potem pa se naredi npr.: 17. pehotni polk (k.u.k. Heer) (ta članek) in 17. pehotni polk (k.k. Landwehr). Jaz bi v takem primeru vseeno rajši uporabljam izvirna imena (tudi s častnim polkovnikom), saj pol ni nobenih zmešnjav. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 15:43, 4. februar 2009 (CET)[odgovori]

Potem je najbolje, da se v oklepaju uporablja isti sistem kot za Nemčijo: Wehrmacht, Reichwehr,... Tu pa imena rodov. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 15:59, 4. februar 2009 (CET)[odgovori]

Glede originalnih imen se absolutno ne strinjam. Zakaj le, če imamo povsem običajen slovenski prevod? Ali pa bomo za honved tudi uporabljali originalni M.kir. Honvédség? Častni polkovniki pa so se prepogosto spreminjali, da bi jih bilo smiselno navajati v naslovu gesla. Poleg tega nisem prepričan, da je trenutni naslov lahko le razločitev. Praviš, da sta bila ob koncu A-O dva 17. pehotna polka, kar pa ne drži. Bili so 17. pehotni polk, 17. domobranski pehotni polk in 17. honvedski pehotni polk. Takšna so bila pač uradna imena, ki jih je treba upoštevati. Imena so pmm dovolj različna, da težav z zamenjavami ne bi smelo biti. Če pa v oklepaj dodamo še državo (Avstro-Ogrska), (Avstrija) in (Ogrska), je zadeva povsem nedvoumna. Po moje. Sicer pa se zaenkrat ne mudi, ker gesel o teh polkih najbrž še nekaj časa ne bo. --IP 213 08:43, 5. februar 2009 (CET)[odgovori]

Rekel sem, da sta bila najmanj 2 (madžarskih nisem pregledu). OK, pa naj potem ostanejo v sedanji obliki. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 09:21, 5. februar 2009 (CET)[odgovori]

Iz imena sem pobrisal poimenovanje po častnem polkovniku, saj se je spreminjalo vsakih nekaj let, ko se je regimentsinhaber zamenjal. Zato častne polkovnike lahko dodamo na seznam v geslo, ne pa v uvod. --IP 213 16:52, 7. februar 2009 (CET)[odgovori]

Kolikor vem, sem dodal le zadnji polni naziv, predno so sami spremenili poimenovanje sredi vojne in začeli uporabljati kratko verzijo. In zakaj potem nisi prestavil naziv v besedilo, ampak si brisal? LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 17:38, 7. februar 2009 (CET)[odgovori]

Mislim, da v uvod sodi ime, ki je bilo polku skupno ves čas, ne pa vsi različni dostavki in "okraski", ki so se pogosto spreminjali. Pridevnik kranjski je bil včasih v imenu, včasih ne. Sprva je bil polk cesarsko-kraljevi (k.k.), ob koncu pa cesarski in kraljevi (k.u.k.). Ime častnega polkovnika pa se je sploh pogosto spreminjalo. V Strobl von Ravelsbergovi zgodovini je do leta 1910 naštetih 12 častnih polkovnikov, potem je bil vsaj še Otto von Habsburg. Von Milde ni bil zadnji, regimentsinhaber pa je bil šele od smrti prejšnjega, veliko bolj znanega Franza von Kuhna, leta 1896, zato pmm ne sodi v uvod. V tekst pa jih bom(o) enkrat dodal(i) vse in bo. --IP 213 19:58, 7. februar 2009 (CET)[odgovori]