Žebljarska

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Pesem je bila objavljena v Župančičevi zbirki V zarje Vidove leta 1920. Žebljarska je socialni pesmi razkriva trpljenje in bedo slovenskega proletariata, a v Kovaški pripravlja slovenske delovne ljudi na socialno in politično osvoboditev. Pesnik je sam povedal, da je videl življenje žebljarjev v Kamni Gorici; videl je žebljarje, ki so delali, zunaj pa so cvetele zlatice. To nasprotje ga je prizadelo; doživeto je nosil v sebi, spremljal ga je ritem dela in nastala je Žebljarska. Prvi vtis, ki ga pri bralcu pusti pesem je zvočni. Vmes nastopijo odmori, miselni poudarki, nato spet neizprosen ritem. Njegov namen je, da bi pri nas dosegel boljšo slušno predstavo.

Pesem[uredi | uredi kodo]

Od štirih do ene,
od štirih do ene
so zarje rumene,
so trate zelene,
od štirih do ene
vodà nam kolesa, mehove nam žene,
nad nakli smo sključeni;
vsi, fantje, možjé in dekleta in žene,
od štirih do ene
že vsi smo izmučeni:
vodà nam kolesa, mehove nam žene
od štirih do ene,
od štirih do ene.

Pol treh, pol treh –
spet puha nam meh!
Žareči žeblji so nam v očeh,
do osmih zvečer žeblji, žeblji v očeh.
Od štirih do ene
vodà nam kolesa, mehove nam žene,
do osmih od treh
žareči  žeblji, žeblji v očeh ...

Smo jih v polje sejali?
Po polju naši žeblji cvetó;
poglej v nebó:
vanj smo jih kovali
od štirih do ene, do osmih od treh,
da nam bodo tudi ponoči v očeh ...

Pa ondan sem pred zrcalom postal:
o, kakor da sem po sebi koval!
O, kakor da delam ves božji dan greh
od štirih do ene, do osmih od treh!

Od štirih do ene,
od štirih do ene
vodà nam kolesa, mehove nam žene,
do osmih od treh
žareči žeblji, žeblji v očeh ...

leta 1930
Oton Župančič (1878-1949)

Slovarček[uredi | uredi kodo]

  • méh - priprava ki ob stiskanju in raztegovanju dovaja za gorenje potrebni zrak
  • náklo (star.) - nakovalo
  • púhati - v sunkih dajati in oddajati hiter, močan tok zraka, dima
  • óndán - pred nekaj dnevi, pred kratkim

Jezikovna analiza[uredi | uredi kodo]

  • Podvojitev ali geminacija: pol treh
  • Anafora: o, kakor da... ...o, kakor da
  • Epifora:...v očeh v očeh...
  • Refren: od štirih do ene, od štirih do ene
  • Primer ali komparacija: po polju naši žeblji cveto
  • Ritem: je amfibrah (u-u)-avtor skuša ponazoriti ritem kovanja
  • Pesem ima šest kitic in različno dolge verze
  • Rima: ni stalna, je zapletena
  • Okrasni pridevki: (trate) zelene, (zarje) rumene
  • Zamenjan besedni red: so trate zelene->so zelene trate, so zarje rumene->so rumene zarje

Obnova[uredi | uredi kodo]

  • 1. Kitica: Od štirih do ene je zunaj sonce, vidijo se zelene trate, a moški in ženske ves ta čas delajo. Kljub temu, da so izmučeni, kujejo žeblje.
  • 2. Kitica: Ob treh nadaljujejo z delom do osmih zvečer.
  • 3. in 4. Kitica: Lirski subjekt vidi žeblje povsod : na polju, na nebu, tudi ponoči jih vidi povsod.
  • 5. Kitica: V ogledalu vidi od dela izmučenega človeka.
  • 6. Kitica: Gre za nestrpno ponavljanje dela.

Pesem govori o kovanju, izmučenemu človeku, ki dela 14 ur na dan. Pesem ima zaradi številnih ponavljanj predvsem zvočni vtis.

Viri[uredi | uredi kodo]

  • Miha Mohor, Vida Medved Udovič, Igor Saksida, Berta Golob, Mojca Monzak, Nataša Pirih: Skrivno življenje besed. Berilo za deveti razred 9-letne osnovne šole. Ljubljana: Založb Mladinska knjiga
  • Naši književniki in njihova dela (1964) ( pomožni učbenik za pouk jugoslovanskih književnosti v osnovnih in poklicnih šolah) Francka Varl

Glej tudi[uredi | uredi kodo]

Zunanje povezave[uredi | uredi kodo]

Opombe in sklici[uredi | uredi kodo]

  • pesem je znana zaradi razkrivanju ljudi v časih