Pogovor:Johannes Hevel

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Marijan Majo Prosen ga imenuje Jan Hevelij. --romanm 15:45, 20 jul 2004 (CEST)

Hmja. 'Pazi zdej' :o) Jan je poljsko ime. Če bi bil Jan, bi moral potem biti tudi Heweliusz. Menda. Nemci ga imenujejo Hewel - odkoder so verjetno latinizirali v Hevelius in bi od tu 'poslovenili' v Hevelij ali kar Hevel (resda je redko uporabljano, menim pa (čeprav seveda nisem strokovnjak za latinščino), da je pravilno tudi Hevel - po zgledu Ovid, Ovidij, ipd. Lahko, da gre tukaj za tisto zapleteno razmerje nemškega in poljskega in, da je v resnici Poljak. Pustil sem Johannes, ker sem ga poistovetil za Poljaka/Nemca. Lahko bi potem slovenili še ime in bi tako navsezadnje dobili nekako - Janez Hevelij, kakor to naredimo pri Nikolaju Koperniku, ki bi moral enako kot Jan biti Mikołaj. Ker pa ga navajajo kot Hewelke in Hewelcke je vse to skupaj lahko butanje vode ob skalo. Gotovo se je tedaj v svoja tiskana dela podpisoval z latinskim imenom. Kakor naš Herman Koroški, ki je eksplicitno navajal, da je bil Carinthia, pa mu ni kaj dosti pomagalo, ker ga Hrvati 'bezprijekorno' enačijo za Dalmato. Bom še dodatno 'potuhtal' kako je s tem, seveda nobenemu na škodo. Še je tudi čas, da se popravi. Še to- vidim, da so se na angleški wikipediji le odločili in Koperniku pripisali poljsko narodnost. Ali je to le začasno. Podobno je pri Hevelu - ne moremo kar preprosto napisati (xyz) astronom - ali pač. --XJam 15:58, 20 jul 2004 (CEST)