Pogovor:Bitka pri Sisku

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

sl:Bitka pri Sisku ...krščanska vojska na čelu s Tomažem Erdõdyjem, ki je poveljeval hrvaškim četam, Ruprecht Eggenberg je poveljeval nemškim četam, Andrej Turjaški pa je poveljeval slovenskim četam, vsega skupaj približno 5000 mož.

hr:Bitka kod Siska U toj je združenoj kršćanskoj vojsci Nijemcima zapovijedao vojvoda Ruprecht Eggenberg, Hrvatima ban Toma Bakač, a Slovencima karlovački general Andrija Auersperg.

Kdo ima tukaj prav? 666 19:42, 2 julij 2006 (CEST)

Oboji! Saj ni nobenih pomembnih razlik. Razen seveda v zapisu imen. --IP 213 21:07, 2 julij 2006 (CEST)

Torej je tudi Tomaž Erdõdy, Toma Bakač? Na en:Erdődy o tem ne najdem ničesar. Skratka, razjasnite mi prosim prvega, sploh pa me zanima kdo točno, je bil (hrvaški general, slovenski grof, nemški grof, slovenec, nemec, hrvat...) Andrija/Andrej Turjaški/Auersperg. Trdim, da je pomen hrvaškega stavka drugačen kot pri slovenskem. Moj poskus - grof slovenskih korenin, karlovški general in poveljnik v bitki pri Sisku? Nisem zgodovinar, ne verjamem v google zgodovino, bi pa rad zaupal Wikipediji... 666 21:56, 11 julij 2006 (CEST)

Andrej (Andreas) Auersperg je bil grof s Turjaka, zato mu Slovenci rečemo Turjaški (tako kot vsej rodbini). Bil pa je general v Vojni krajini, natančneje v Karlovcu - zato karlovški general. Slovenskih korenin v etničnem smislu ni imel, bil pa je doma iz ozemlja današnje Slovenije. Sploh pa so bile etnične opredelitve v tistem času drugačne, o Slovencih in Nemcih v današnjem pomenu besede ne moremo govoriti. Nemci torej pomeni: čete iz območja nemškega cesarstva, Hrvati: čete iz območja kraljevine Hrvaške. Slovenci pa: čete z območja današnje Slovenije. --IP 213 23:17, 11 julij 2006 (CEST)