Pogovor:Alojzij Turk

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Alojzij ali Alojz[uredi kodo]

Mi, ki smo ga poznali, vemo, da se je dosledno vedno in povsod imenoval in podpisoval kot Alojz in nikoli kot Alojzij. Kdor meni drugače, naj to dokumentira. Zato bi bil pravilen naslov članka Alojz Turk. --Stebunik 21:46, 20. november 2019 (CET)[odgovori]

Enciklopedija Slovenije in Slovenski biografski leksikon ga navajata kot Alojzija. Kakorkoli obrnemo, je to mnogo boljša dokumentacija kot osebna izjava nekoga, ki naj bi ga poznal. Breme dokaza je torej na tebi, ne obratno. Ko že ravno pišem, ali se je človek narodnostno opredeljeval kot Jugoslovan, ali zakaj si ga dal v kategoriji "Jugoslovanski duhovniki" in "Jugoslovanski škofje"? Jugoslavija je bila večetnična država, v kateri smo živeli Slovenci, Hrvati, Bosanci, Srbi itd. in le nekaj posebnežev je izjavilo, da niso nič od tega, pač pa Jugoslovani. Če Turka ni bilo med njimi, predlagam, da se ti dve kategoriji odstrani, enako pri ostalih, kamor si ju dodal. — Yerpo Ha? 07:01, 21. november 2019 (CET)[odgovori]
Tvoje razpravljanje glede njegovega imena je tudi brez dokaza. Poglej tu spodaj - in tako se je on tudi vedno podpisoval - ali v Blagovesti, okrožnicah, pismih in celo dekretih, od katerih sem dobil od njega ne le enega. V slovenščini obstajata obe različici: Alojzij ter Alojz. Pa še Lojz, Lojze itd. Če se je on osebno hotel podpisovati kot Alojz, zakaj bi mu silo delali z Alojzijem, pa najsi se tega poslužujejo še tako odlične publikacije? Če bi mu bil tako ljub Alojzij, bi ga bil lahko uporabljal, pa ga ni. Glej tukaj naslov njegove knjige - da o drugih virih ne govorim:
  • Alojz Turk: Letnica – marijansko hodočasničko svetište – Ekumenski centar na Kosovu. Majka Božja Crnagorska – Letnička Gospa – Zoja Cërnagore. Dopunjeni pretisak iz verskog lista Blagovest, br. 7-8 1973, Beograd 1973.
Glede uporabe njegovega imena je simptomatična igra besed okoli Alojz in Alojzij pri njegovi knjigi. Na naslovnici je Alojzij, v objavi pa (gotovo ne brez razloga) Alojz. [1]--Stebunik 22:01, 7. januar 2020 (CET)[odgovori]
Kar se pa tiče jugoslovanskih škofov, ne gre za njihovo narodnostno opredelitev, ampak za člane Jugoslovanske škofovske konference, ki je obstajala od razpada Avstro-Ogrske do razpada Jugoslavije. V tem smislu so bili ti škofje vsi Jugoslovani, pa ima ta kategorija tudi svoj zgodovinski smisel, pa naj je komu všeč ali ne. Podobno velja to tudi za duhovnike. Mislim, da jih ne moremo opredeljevati le narodnostno - kar v tistih časih niti ni bilo tako preprosta zadeva.--Stebunik 21:50, 7. januar 2020 (CET)[odgovori]
Kar ti misliš ni nad dogovori v Wikipediji. Merilo za vključitev v Wikipedijo je preverljivost in ne resnica. Varianta "Alojz" se seveda lahko omeni, če se je tako podpisoval, toda članek bo poimenovan tako, kot ga večina publikacij navaja. Sistem kategorizacije po narodnosti je tudi splošen dogovor, lahko pa naredimo kategorijo "Člani Jugoslovanske škofovske konference". — Yerpo Ha? 22:00, 7. januar 2020 (CET)[odgovori]

Tisto glede Člani Jugoslovanske škofovske konference bi bilo v redu.--Stebunik 22:06, 7. januar 2020 (CET)[odgovori]