Pogovor:Krokar (Edgar Allan Poe): Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
v Source? |
|||
Vrstica 9: | Vrstica 9: | ||
==Wiki Source== |
==Wiki Source== |
||
Tudi če dobimo dovoljenje, ta zadeva bolj sodi na Wiki Source, sem pa kakšen članek o sami pesmi.--[[Uporabnik:Heretik|Heretik]] 15:49, 6. november 2007 (CET) |
Tudi če dobimo dovoljenje, ta zadeva bolj sodi na Wiki Source, sem pa kakšen članek o sami pesmi.--[[Uporabnik:Heretik|Heretik]] 15:49, 6. november 2007 (CET) |
||
Sem gotovo najbolj sodi prevod pesmi. Članki o pesmih so produkt tistih, ki pesmi samo skušajo razumeti. Moj telefon je 041 660 410 (mag. Bruno Urh). LP |
Trenutna redakcija s časom 17:09, 7. november 2007
Avtorstvo prevoda[uredi kodo]
Pri članku so po mojem mnenju problematične avtorske pravice za prevod. --Janez Novak 11:33, 5. november 2007 (CET)
prevod Krokar[uredi kodo]
Pri postavitvi prevoda pesmi Krokar, ki jo je prevedel Bruno Urh niso bile kršene avtorske pravice, saj je prevod na wikipediji z njegovim soglasjem. Prosi, da ne brišete prevoda pesmi.
Wiki Source[uredi kodo]
Tudi če dobimo dovoljenje, ta zadeva bolj sodi na Wiki Source, sem pa kakšen članek o sami pesmi.--Heretik 15:49, 6. november 2007 (CET)
Sem gotovo najbolj sodi prevod pesmi. Članki o pesmih so produkt tistih, ki pesmi samo skušajo razumeti. Moj telefon je 041 660 410 (mag. Bruno Urh). LP