Napis Mjazedi

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
(Preusmerjeno s strani Myazedi napisi)
Myazedi napis v jeziku Mon blizu templja Gubyaukgyi, Bagan

Napis Mjazedi (burmansko: မြ ဇေ တီ ကျောက်စာ [mja̰ zèdì tɕaʊʔ sà]; tudi napis Yazakumar ali napis Gubyaukgyi), napisan leta 1113, je najstarejši preživeli kamniti napis o Burmi. Ime Myazedi, kar pomeni "žadasta stupa" (zedi, podobno v Pali cetiya in tajščini chedi), prihaja iz istoimenske pagode, ki se nahaja v Baganu, Mjanmar. Napisi so bili narejeni v štirih jezikih: burmanščini, Pyu, Mon in Pali, [1] in vsi pripovedujejo zgodbo kralja Kyanzittha na smrtni postelji, o spravi s svojim odtujenim sinom princem Yazakumarjem, ki ga je razdedinil in kompromisom iz leta 1084, ki je pomagal končati krvave nemire med pogani in Mon kraljestvom.

Primarni pomen Myazedi napisov je, da so omogočili dešifriranje pisnega Pyu jezika.

V Burmi danes obstajata dva glavna napisa. Eden obstaja na ploščadi pagode Mjazedi, v vasi Myinkaba, južno od Bagana. Drugega je odkril nemški Pali učenjak dr. Emil Forchammar leta 1886-1887 in je trenutno na ogled v Arheološkem muzeju Bagan.

Myazedi kamniti napis je bil eden prvih spisov doslej odkritih v zgodovini mjanmarske literature. Kamnita stebra merita v višino 55 centimetrov, 14 cm v dolžino in 14 cm v širino.

Galerija[uredi | uredi kodo]

Sklici in reference[uredi | uredi kodo]

  1. Coedès, George (1968). Walter F. Vella (ur.). The Indianized States of Southeast Asia. trans.Susan Brown Cowing. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-0368-1.
  • »Myazedi«. Myanmar Travel information 2006. Arhivirano iz prvotnega spletišča dne 1. julija 2006. Pridobljeno 13. avgusta 2006.
  • Khin Maung Nyunt (december 2000). »Myazedi and Rosetta Stone Inscriptions«. Perspective. Pridobljeno 13. avgusta 2006.{{navedi splet}}: Vzdrževanje CS1: samodejni prevod datuma (povezava)
  • »Myazedi Pagoda«. Myanmar's NET. Arhivirano iz prvotnega spletišča dne 12. januarja 2013. Pridobljeno 13. avgusta 2006.
  • Nishida Tatsuo 西田龍雄 (1955) "Myazedki 碑文における中古ビルマ語の研究 Myazedi hibu ni okeru chūko biruma go no kenkyū. Studies in the later ancient Burmese Language through Myazedi Inscriptions." 古代學 Kodaigaku Palaeologia 4.1:17-31 and 5.1: 22-40.
  • Yabu Shirō 藪 司郎 (2006). 古ビルマ語資料におけるミャゼディ碑文<1112年>の古ビルマ語 / Kobirumago shiryō ni okeru myazedi hibun senhyakujūninen no kobirumago ōbī / Old Burmese (OB) of Myazedi inscription in OB materials. Osaka: Osaka University of Foreign Studies.

Zunanje povezave[uredi | uredi kodo]