Uporabniški pogovor:Stebunik

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Skoči na: navigacija, iskanje

Uporabniški pogovor:Stebunik.

Lent - Lent?[uredi kodo]

Angleški "Lent" nikakor ni slovenski "Lent", pa četudi gre za kraj ali del kraja. Angleški "Lent" je "post", "postni čas" ali "štiridesetdnevni post", kot to lepo imamo v srbohrvaščini "korizma", madžarsko "Nagyböjt". Slovenski "Lent" spada pod kako drugo geslo. To lepo pove že angleška Wikipedija, kjer piše:

(Bogoslužno leto) - Lent (Latin: Quadragesima - English: Fortieth) is a solemn religious observance in the liturgical calendar of many Christian denominations that begins on Ash Wednesday and covers a period of approximately six weeks before Easter Sunday.
Lent (latinsko: Quadragesima - angleško: Fortieth) je slovesno versko obdobje po bogoslužnem koledarje, ki se ga držijo razni kristjani in se začne na pepelnično sredo ter obsega obdobje okoli šestih tednov pred Velikonočno nedeljo.
Če bi hoteli uvesti pravo besedilo oziroma označnbo, bi bilo treba izprazniti napačno označbo pri angleški Wikipediji z geslom Lent, ki se nanaša na slovenščino. Namesto slovenskega Lent bi morali tam vstaviti "Postni čas" "Post" "Štiridesetdanski post" ali kaj temu podobnega. Lahko pa tisti pomnilnik odstranimo in kdor bo izdeloval to stran, bo imel proste roke.--Stebunik 15:41, 1. januar 2016 (CET)

Sem popravil, tako da ustreza:

  • lent -> postni čas
  • fasting -> postenje
  • great lent (v angleščini izključno za pravoslavje) -> mi tega članka nimamo
  • (angleški ali drug tuji članek za mariborski Lent ne obstaja) -> Lent

--Janezdrilc (pogovor) 16:42, 1. januar 2016 (CET)

Krasno - si ekspeditiven. Srečno, veselo in zdravo Novo leto!--Stebunik 18:59, 1. januar 2016 (CET)

Veronika Deseniška[uredi kodo]

Če imaš kaj v zvezi z Veroniko Deseniško in Enejem Pikolominijem, postavi gor. Jaz sem to zastonj iskal. Če bom šel v to smer, bodo papeži zapostavljeni.--Stebunik 19:32, 2. januar 2016 (CET)

A, ok. No, kar tako sem vprašal, če se je pri tebi kaj našlo. Če kdaj naletim na njuno zgodbo, bom vsekakor dodal. Hvala za trud. --Janezdrilc (pogovor) 20:09, 2. januar 2016 (CET)

Glede Veronike sem našel nekaj v hrvaških narodnih, tudi v kajkavskem narečju. Ali lahko uporabim to kot free, čeprav ni tako davno objavljeno (ker je pač zadeva - zgodba stara več stoleti)?--Stebunik 00:16, 24. januar 2016 (CET)

Bi rekel tako, da če gre samo za zapis ljudskega ustnega izročila, gre za javno last. Če pa gre za avtorsko delo, ki samo uporablja motiv iz zgodovine, potem pa je delo avtorsko zaščiteno in ni prosto. --Janezdrilc (pogovor) 11:58, 24. januar 2016 (CET)

Avtobiografski prispevki[uredi kodo]

Prosil bi, da se jih vzdržiš. Podatki, ki so bili v članku, bi sodili na vrh tvoje uporabniške strani, avtobiografije pa v enciklopedičnem prostoru niso zaželene. Več o tem v smernici Wikipedija:Avtobiografija. — Yerpo Ha? 09:34, 27. januar 2016 (CET)

Bodi bolj konkreten, na kaj misliš - in razloži zadevo. Lahko bi povedal vsaj to, za kateri članek gre.--Stebunik 20:58, 27. januar 2016 (CET)
Govoril sem seveda o tvoji avtobiografiji, članku z naslovom "Janez Jelen". — Yerpo Ha? 21:00, 27. januar 2016 (CET)

Opazil sem, da je moje ime pobarvano rdeče, pa sem nekaj noter dal, da ima vsaj nekaj vsebine. Če je kaj narobe, popravi ali pa briši.--Stebunik 21:10, 27. januar 2016 (CET)

Vsebino, ki sodi na uporabniško stran, sem izbrisal, lahko pripomoreš k pomodritvi povezave tako, da posreduješ zanesljive vire o sebi in bo to postoril kdo drug. Vnašati avtobiografije sem not pa res ni... higienično. — Yerpo Ha? 06:50, 28. januar 2016 (CET)

Predloga "Predniki" (Ancestry)[uredi kodo]

Poskusil sem vnesti v članek o papežu Aleksandru VI. rubriko »Predniki«, pa se ni posrečilo. Je iz angleške Wikipedije. Če lahko kdo pomaga, dobrodošel. Hvala.--Stebunik 19:07, 4. marec 2016 (CET)

Sem shranil predlogi po angleškima. Edino, bolj ustrezno ime se mi zdi Rodovnik kot Predniki. --Janezdrilc (pogovor) 13:34, 8. marec 2016 (CET)

Zelo dobro. Le zakaj pa piše v naslovu: Ancestors of Papež Aleksander VI.? Če moreš, popravi še to. Sicer pa res hvala.--Stebunik 18:43, 8. marec 2016 (CET)

"Okno" za umetnino[uredi kodo]

Kdor se razume na umetnost, naj sestavi okno za umetnino. Tako lahko vidimo pri Laokontovi skupini, da Angleži imajo okno, vendar to v slovenščini ne uspeva. --Stebunik 20:34, 30. april 2016 (CEST)

Jakob Mlajši[uredi kodo]

V članku je napisano ime umetnika: Antonio da Sangallo mlajši. Pri priimkih se piše beseda mlajši z veliko začetnico. Mora biti torej: Antonio da Sangallo Mlajši. Za primero vzamemo lahko: Karel Veliki, Plinij Mlajši...--Stebunik 23:57, 17. maj 2016 (CEST)

Stebunik: motiš se. Karel je imel tak vzdevek, dodatek »mlajši« pa običajno pomeni zgolj to, da je imel očeta z istim imenom. SSKJ pravi: "kot zapostavljeni pristavek k imenu ene izmed dveh oseb z istim imenom v sorodstvenem odnosu pokličite Janeza Dolenca mlajšega [ml.]" — Yerpo Ha? 06:27, 10. julij 2016 (CEST)
To morda velja v navadni rabi. Pri slavnih umetnikih in drugih osebah iz javnega življenja pa je navadno napisano z veliko začetnico, da se ne bi mešalo.--Stebunik 23:19, 13. julij 2016 (CEST)

Ni tako preprosto reči, da mora biti Plinij Mlajši z malo začetnico. Kar pojdi po internetu, pa boš videl, da je mala začetnica pri obeh Plinijih (Starejši in Mlajši) - v manjšini. Tisto, kar omenja Yerpo, velja za navadne primere, ne pa za vzdevke, ki smo jih - vsaj doslej - pisali z veliko začetnico. Če pogledaš glede Jakobov, pa boš vedno našel napisano z veliko začetnico: Jakob Starejši, Jakob Mlajši. Tu gre za osebe, ki jim je Starejši ali Mlajši vzdevek in ne le kot pri Janezu Delencu. Če pravi najnovejši pravopis tudi glede Plinija Mlajšega isto kot Dolenca mlajšega, pa dvomim, ker gre za dve različni zvezi. Če je pravopis to uvedel na novo, se ni za čudit, saj je uvedel marsikako novotarijo, ki pa je izročilo ne potrjuje in zato ne bo mogla obstati. Podobno velja za Antonio da Sangallo Mlajši. Če bi pisali z malo začetnico, ne bi nujno šlo ravno za tega in tega umetnika, ampak za kateregakoli Sagalla iz katerekoli družine, ki je mlajši ali starejši od onega drugega. Kadar se pa piše z veliko začetnico, pa gre nedvomno le za tega in tega npr. Plinija - saj vrh vsega nista bila le ta dva: Mlajši in Starejši, ampak še cela kopica drugih, ki so bili ali mlajši ali starejši.--Stebunik 23:08, 26. julij 2016 (CEST)

V koliko družinah pa nastopa dvojica oče-sin z imenom Antonio da Sangallo? Isto vprašanje velja za Plinija. — Yerpo Ha? 06:16, 27. julij 2016 (CEST)

Mislim, da je v SP zadevo možno različno razlagati; tradicija je na strani velike začetnice v omenjenih primerih: tisto z Dolencem je drugi nivo - ni pridevek in torej ne gre za isto zadevo. Zakaj pa potem večina piše z veliko, da ne omenim naših Južnih bratov, od katerih se tako ali tako nočemo ničesar naučiti. Hočem reči, da neodvisno od nas pišejo v takih primerih dosledno z veliko začetnico, najsi bodo Hrvatje ali Srbi. Zanimalo bi me, od kdaj je ta mala prišla v veljavo - zame je res novost, pa čeprav sem hodil na latinščino - najsi bo Grošelj ali Gantar - oba sta pisala Plinija ipd z veliko začetnico, pa sta bila klasa na svojem področju. Menim, da bi bilo dobro slišati še mnenje kakega strokovnjaka s tega področja.--Stebunik 23:16, 27. julij 2016 (CEST)