Predloga:Nihongo
Uporaba[uredi kodo]
Ta predloga javlja kanji
segment v japonski pisavi kanji ib/ali kana, da ga lahko agenti (brskalniki in tako dalje) pravilno prikažejo. Uporabi tudi klaso CSS t_nihongo_kanji.
- Syntaksa
brez lead=yes | z lead=yes |
slovenščina (kanji/kana rōmaji, extra) extra2 | slovenščina (kanji/kana rōmaji, extra) extra2 |
- Parametri
- Slovensko. Neobvezno. Beseda prevedena v sloveščino.
- kanji/kana. Obvezno. Beseda, kot je zapisana v japonščini(kanji, kana, latinski znaki in mogoče druge oznake).
- rōmaji. Neobvezno. Transliteracija japonske besede z romanizacijo po Hepburnu.
- lead=yes. Neobvezno. Uporablja se ob začetku japonskega besedila. Bralcu daje vedeti, kakšno vrsto (ne-angleškega) besedila imajo pred očmi.
- extra. Neobvezno. Lahko se uporabi za gloso (posebno če ni slovebske oblike). Lahko je tudi imenovan parameter:
extra=
- extra2. Neobvezno. Lahko je tudi imenovan parameter:
extra2=
. Rabi se samo v definicijah ";" (extra2 bo prikazan ne-krepko, besedilo zua predlogo bo krepko).
Primeri[uredi kodo]
- Običajna raba
Koda | {{Nihongo|Stolp v Tokiu|東京タワー|Tōkyō tawā}}
|
Izpiše | Stolp v Tokiu (東京タワー Tōkyō tawā) |
- Z lead
Koda | {{Nihongo|Stolp v Tokiu|東京タワー|Tōkyō tawā|lead=yes}}
|
Izpiše | Stolp v Tokiu (東京タワー Tōkyō tawā) |
- Brez
Slovenščine
Koda | {{Nihongo||東京タワー|Tōkyō tawā}}
|
Izpiše | Tōkyō tawā (東京タワー) |
- Brez
Slovenščine
, z lead
Koda | {{Nihongo||東京タワー|Tōkyō tawā|lead=yes}}
|
Izpiše | Tōkyō tawā (東京タワー) |
- Z
extra2
Koda |
|
Izpiše |
|
- Brez
extra2
Code |
|
Izpiše |
|
User style[uredi kodo]
User style can be set by adding code similar to
@media screen, tv {
*[lang="ja"] {
color: green;
}
}
to common.css.
Template data[uredi kodo]
TemplateData za Nihongo
This template is used to display Japanese text, applying the correct code and formatting.
Parameter | Opis | Vrsta | Stanje | |
---|---|---|---|---|
Slovensko besedilo | 1 | Besedilo prevedeno v sloveščino. | Niz | neobvezno |
Kanji/kana besedilo | 2 | Besedilo napisano v japonščini (kanji, kana, romanizirano). | Niz | zahtevano |
Romanizirano (rōmaji) besedilo | 3 | Transliteracija japonske besede, z uporabo Hepburnove romanizacije. | Niz | neobvezno |
Extra besedilo znotraj narekovajev | 4 extra | Doda extra besedilo znotraj narekovajev. | Niz | neobvezno |
Extra besedilo izven narekovajev | 5 extra2 | Doda extra besedilo izven narekovajev. uporabno je le v ";" definicijah (ne bo izpisano poudarjeno, medtem ko bo besedilo, ki sledi predlogi poudarjeno). | Niz | neobvezno |
Format | lead | Sprememba sloga fromata. Če je postavljeno na yes, uporabi lead format. | Niz | neobvezno |
Glej tudi[uredi kodo]
- {{Jezik-ja}}, a similar template in the Jezik-x predloge format that prefaces Japanese text with the linked name of the language
- {{Nihongo3}}, essentially the same as this template, but gives rōmaji first and English inside the parentheses
- {{Nihongo2}}, also displays the kanji properly, but without adding anything in parentheses, without rōmaji and without the extra parameters
- {{Nihongo foot}}, same as this version, but puts everything but the English into a footnote
- {{Ikona ja}}, to label sources written in Japanese
- {{Japanese}}, to request expert assistance with Japanese script
- {{zh}}, for use with Chinese text