Pogovor:Historicizem: Razlika med redakcijama

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Vrstica 4: Vrstica 4:
::Verjetno bo @[[Uporabnik:MZaplotnik|MZaplotnik]] znal kaj dodati. Moje mnenje je, da se članek vseeno premakne na historicizem, saj se tudi imena ostalih slogov končajo na -izem (humanizem, realizem) in verjetno bi bilo imeti dobro to poenoteno. '''[[Uporabnik:A09090091|<span style="color:#004d99">A09090091</span>]]'''|[[Uporabniški pogovor:A09090091|<span style="color:#004d99">(pogovor)</span>]] 17:26, 14. oktober 2021 (CEST)
::Verjetno bo @[[Uporabnik:MZaplotnik|MZaplotnik]] znal kaj dodati. Moje mnenje je, da se članek vseeno premakne na historicizem, saj se tudi imena ostalih slogov končajo na -izem (humanizem, realizem) in verjetno bi bilo imeti dobro to poenoteno. '''[[Uporabnik:A09090091|<span style="color:#004d99">A09090091</span>]]'''|[[Uporabniški pogovor:A09090091|<span style="color:#004d99">(pogovor)</span>]] 17:26, 14. oktober 2021 (CEST)
:::Lahko pa se s historicizma da puščica na ''zgodovinstvo''. Naš profesor, Božji služabnik [[Anton Strle]], ki je tudi sodeloval pri slovarju slovenskega knjižnega jezika s teološkimi izrazi, je bil odločno proti -izmom. Kar se pa tiče humanizma in realizma, sta takorekoč splošno znani in sprejeti tujki. S historicizmom ni tako. Celo med teološkim študijem - kjer se temeljito obravnavajo tako rekoč vsi mogoči -izmi, sem ga slišal kar tako mimogrede. Če bi se bili začetniki besed "realizem" ali "humanizem" - pa potem "revolucija", "revolucionar" (ko imamo že zdavnaj čisto ustrezno besedo "prekucija", "prekucuh"), "zenica" (čisto lepo slovensko je "punčica", ki je kar utonila v pozabo) itd. itd... - malo bolj potrudili, pa poiskali ali ustvarili takoj ustrezno slovensko besedo, ne bi trpel jezik danes take tuje teže in navlake, da se nam zdi že kar čudno, če kako učeno besedo povemo "po kranjsko". Mislim da ravno pri manj znanih besedah izbirajmo raje lepe domače, saj to ni grška, latinska ali srbohrvaška wikipedija, ampak naša - slovenska.--[[Uporabnik:Stebunik|Stebunik]] 13:59, 15. oktober 2021 (CEST)
:::Lahko pa se s historicizma da puščica na ''zgodovinstvo''. Naš profesor, Božji služabnik [[Anton Strle]], ki je tudi sodeloval pri slovarju slovenskega knjižnega jezika s teološkimi izrazi, je bil odločno proti -izmom. Kar se pa tiče humanizma in realizma, sta takorekoč splošno znani in sprejeti tujki. S historicizmom ni tako. Celo med teološkim študijem - kjer se temeljito obravnavajo tako rekoč vsi mogoči -izmi, sem ga slišal kar tako mimogrede. Če bi se bili začetniki besed "realizem" ali "humanizem" - pa potem "revolucija", "revolucionar" (ko imamo že zdavnaj čisto ustrezno besedo "prekucija", "prekucuh"), "zenica" (čisto lepo slovensko je "punčica", ki je kar utonila v pozabo) itd. itd... - malo bolj potrudili, pa poiskali ali ustvarili takoj ustrezno slovensko besedo, ne bi trpel jezik danes take tuje teže in navlake, da se nam zdi že kar čudno, če kako učeno besedo povemo "po kranjsko". Mislim da ravno pri manj znanih besedah izbirajmo raje lepe domače, saj to ni grška, latinska ali srbohrvaška wikipedija, ampak naša - slovenska.--[[Uporabnik:Stebunik|Stebunik]] 13:59, 15. oktober 2021 (CEST)
::Menim, da tukaj ne gre ravno zato, kaj bi si mi želeli uporabljati, temveč kaj je bolj splošno v uporabi, bolj priznano v strokovnih delih, kakor tudi v medijih. Gigafida takole prikazuje zadetke na te štiri izraze: ''[http://www.gigafida.net/Concordance/Search?q=historicizem historicizem]'' - 179 zadetkov, ''[http://www.gigafida.net/Concordance/Search?q=historizem+ historizem]'' - 157 zadetkov, ''[http://www.gigafida.net/Concordance/Search?q=zgodovinarstvo zgodovinarstvo]'' - 9 zadetkov, ''[http://www.gigafida.net/Concordance/Search?q=zgodovinstvo zgodovinstvo]'' - 0 zadetkov. Če pogledamo Google zadetke je najbolj uporabljen ''historizem'' potem ''historicizem'' nato ''zgodovinarstvo'' sledi ''zgodovinstvo''. Kakor sem na hitro pogledal po medijih se največ uporablja ''historizem'' in ''historicizem'', ''zgodovinstvo'' nima ponovno nobenega zadetka. Glede na zgornjo statistiko je jasno razvidno, da se beseda ''zgodovinstvo'' ne uporablja skoraj nikjer. Zato predlagam, da se za ime članka uporabi beseda ''historicizem'', kateri naj kot prva sopomenka sledi ''historizem''.--[[Uporabnik:GeographieMan|GeographieMan]] ([[Uporabniški pogovor:GeographieMan|pogovor]]) 14:54, 15. oktober 2021 (CEST)
::Menim, da tukaj ne gre ravno za to, kaj bi si mi želeli uporabljati, temveč kaj je bolj splošno v uporabi, bolj priznano v strokovnih delih, kakor tudi v medijih. Gigafida takole prikazuje zadetke na te štiri izraze: ''[http://www.gigafida.net/Concordance/Search?q=historicizem historicizem]'' - 179 zadetkov, ''[http://www.gigafida.net/Concordance/Search?q=historizem+ historizem]'' - 157 zadetkov, ''[http://www.gigafida.net/Concordance/Search?q=zgodovinarstvo zgodovinarstvo]'' - 9 zadetkov, ''[http://www.gigafida.net/Concordance/Search?q=zgodovinstvo zgodovinstvo]'' - 0 zadetkov. Če pogledamo Google zadetke je najbolj uporabljen ''historizem'' potem ''historicizem'' nato ''zgodovinarstvo'' sledi ''zgodovinstvo''. Kakor sem na hitro pogledal po medijih se največ uporablja ''historizem'' in ''historicizem'', ''zgodovinstvo'' nima ponovno nobenega zadetka. Glede na zgornjo statistiko je jasno razvidno, da se beseda ''zgodovinstvo'' ne uporablja skoraj nikjer. Zato predlagam, da se za ime članka uporabi beseda ''historicizem'', kateri naj kot prva sopomenka sledi ''historizem''.--[[Uporabnik:GeographieMan|GeographieMan]] ([[Uporabniški pogovor:GeographieMan|pogovor]]) 14:54, 15. oktober 2021 (CEST)

Redakcija: 15:04, 15. oktober 2021

Zgodovinstvo...

Historicizem mi prevaja Gugl kot zgodovinarstvo. Res je sicer, da se ta beseda, historicizem ali historizem uporablja v veliko različicah (kot vidimo lepo pri francoski wikipediji, ki je menda ta članek najbolje obdelala). Uporabno se mi zdi tudi zgodovinstvo. Gre namreč takorekoč za zgodovinsko gibanje, oziroma vračanje k zgodovinskim virom (slogom). Kaj pa če bi uporabili besedo zgodovinskost? Slovenščina ima pri ustvarjanju novih besed neslutene možnosti in ni nobene nuje zatekanje k tujkam (omenjena na splošno tako ali tako ni znana). Če ima kdo v zvezi s tem kako pametno zamisel, naj se oglasi. --Stebunik 13:08, 14. oktober 2021 (CEST)[odgovori]

Vsekakor je priporočena uporaba slovenske besede (torej zgodovinstvo/zgodovinarstvo pred historicizmom/historizmom). Zgodovinskost SSKJ opredeljuje kot lastnost/značilnost nečesa, tako da morda ni najbolj primerna alternativa.--Melaleuca alternifolia | pogovor 13:56, 14. oktober 2021 (CEST)[odgovori]
Verjetno bo @MZaplotnik znal kaj dodati. Moje mnenje je, da se članek vseeno premakne na historicizem, saj se tudi imena ostalih slogov končajo na -izem (humanizem, realizem) in verjetno bi bilo imeti dobro to poenoteno. A09090091|(pogovor) 17:26, 14. oktober 2021 (CEST)[odgovori]
Lahko pa se s historicizma da puščica na zgodovinstvo. Naš profesor, Božji služabnik Anton Strle, ki je tudi sodeloval pri slovarju slovenskega knjižnega jezika s teološkimi izrazi, je bil odločno proti -izmom. Kar se pa tiče humanizma in realizma, sta takorekoč splošno znani in sprejeti tujki. S historicizmom ni tako. Celo med teološkim študijem - kjer se temeljito obravnavajo tako rekoč vsi mogoči -izmi, sem ga slišal kar tako mimogrede. Če bi se bili začetniki besed "realizem" ali "humanizem" - pa potem "revolucija", "revolucionar" (ko imamo že zdavnaj čisto ustrezno besedo "prekucija", "prekucuh"), "zenica" (čisto lepo slovensko je "punčica", ki je kar utonila v pozabo) itd. itd... - malo bolj potrudili, pa poiskali ali ustvarili takoj ustrezno slovensko besedo, ne bi trpel jezik danes take tuje teže in navlake, da se nam zdi že kar čudno, če kako učeno besedo povemo "po kranjsko". Mislim da ravno pri manj znanih besedah izbirajmo raje lepe domače, saj to ni grška, latinska ali srbohrvaška wikipedija, ampak naša - slovenska.--Stebunik 13:59, 15. oktober 2021 (CEST)[odgovori]
Menim, da tukaj ne gre ravno za to, kaj bi si mi želeli uporabljati, temveč kaj je bolj splošno v uporabi, bolj priznano v strokovnih delih, kakor tudi v medijih. Gigafida takole prikazuje zadetke na te štiri izraze: historicizem - 179 zadetkov, historizem - 157 zadetkov, zgodovinarstvo - 9 zadetkov, zgodovinstvo - 0 zadetkov. Če pogledamo Google zadetke je najbolj uporabljen historizem potem historicizem nato zgodovinarstvo sledi zgodovinstvo. Kakor sem na hitro pogledal po medijih se največ uporablja historizem in historicizem, zgodovinstvo nima ponovno nobenega zadetka. Glede na zgornjo statistiko je jasno razvidno, da se beseda zgodovinstvo ne uporablja skoraj nikjer. Zato predlagam, da se za ime članka uporabi beseda historicizem, kateri naj kot prva sopomenka sledi historizem.--GeographieMan (pogovor) 14:54, 15. oktober 2021 (CEST)[odgovori]