Grška abeceda: Razlika med redakcijama

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Vitosmo (pogovor | prispevki)
Vrstica 243: Vrstica 243:


Zgoraj podana klasična izgovarjava je rekonstruirana izgovarjava atiškega dialekta v poznem 5. in zgodnjem 4. stoletju pr. n. št. Nekatere črke so se v predklasičnih časih in v neatiških dialektih izgovarjale drugače.
Zgoraj podana klasična izgovarjava je rekonstruirana izgovarjava atiškega dialekta v poznem 5. in zgodnjem 4. stoletju pr. n. št. Nekatere črke so se v predklasičnih časih in v neatiških dialektih izgovarjale drugače.

=== Številne črke ===

{|border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse;text-align:center"
!rowspan="2" style="background:#ccf;"|Črka
!rowspan="2" style="background:#ccf;"|[[feničanska abeceda|feničanska]] ustreznica
!colspan="3" style="background:#ccf;"|Ime
!rowspan="2" style="background:#ccf;"|[[prečrkovanje]]
!rowspan="2" style="background:#ccf;"|Izgovarjava
|-
!style="background:#ccffff;"|slovenščina
!style="background:#ccffff;"|arhaična grščina
!style="background:#ccffff;"|poznejša grščina (politonalna)
|-
|style="font-size:133%;"|Ϛ ϛ
|
|[[Stigma (črka)|stigma]]
| –
|{{polytonic|στῖγμα}}
|st
|{{IPA|[st]}}
|-
|style="font-size:133%;"|Ϟ ϟ
|[[Slika:phoenician_qof.png|20px|Qof]] [[Qof (črka)|Qof]]
|[[Kopa (črka)|kopa]]
|{{polytonic|ϙόππα}}
|{{polytonic|κόππα}}
|k
|{{IPA|[k]}}
|-
|style="font-size:133%;"|Ϡ ϡ
|[[Slika:phoenician_sade.png|20px|Sade]] [[Sade (črka)|Sade]]
|[[Sampi (črka)|sampi]]
| –
| {{polytonic|σαμπῖ}}
|ss
|{{IPA|[sː]}}, {{IPA|[ks]}}, {{IPA|[ts]}}
|}


=== Opuščene črke ===
=== Opuščene črke ===
Vrstica 283: Vrstica 321:
|{{IPA|[s]}}
|{{IPA|[s]}}
|-
|-
|style="font-size:133%;"|Ϙ ϙ
|style="font-size:133%;"|Ϸ ϸ
|[[Slika:phoenician_qof.png|20px|Qof]] [[Qof (črka)|Qof]]
|[[Slika:phoenician_sin.png|20px|Sin]] [[Šin (črka)|Šin]]
|[[Kopa (črka)|kopa]]
|[[Šo (črka)|šo]]
|{{polytonic|ϙόππα}}
|{{polytonic|κόππα}}
|k
|{{IPA|[k]}}
|-
|style="font-size:133%;"|ϡ (Ͳ)
|[[Slika:phoenician_sade.png|20px|Sade]] [[Sade (črka)|Sade]]
|[[Sampi (črka)|sampi]]
| –
| –
| –
| {{polytonic|σαμπῖ}}
|ss
| š
|{{IPA|[sː]}}, {{IPA|[ks]}}, {{IPA|[ts]}}
|{{IPA|[ʃ]}}
|}
|}


Vrstica 308: Vrstica 338:
Digama je iz abeced izginila zato, ker je zvok, ki ga je označevala, izginil iz jonskega in večine drugih narečij.
Digama je iz abeced izginila zato, ker je zvok, ki ga je označevala, izginil iz jonskega in večine drugih narečij.


Vrstni red črk je enak kot v feničanski ali hebrejski abecedi.
Vrstni red črk je enak kot v feničanski ali hebrejski abecedi.


== Izpeljane abecede ==
== Izpeljane abecede ==
Vrstica 315: Vrstica 345:
Po grški abecedi so se zgledovale številne druge abecede:{{sfn|Coulmas|1996|p=}}
Po grški abecedi so se zgledovale številne druge abecede:{{sfn|Coulmas|1996|p=}}
*[[Latinica]], kot druge [[Stara italijanska pisava|stare pisave v Italiji]] prevzeta iz arhaične oblike grške abecede, ki so jo proti koncu 8. stoletja pred našim štetjem prek [[Etruščanščina|etruščanščine]] v Italijo prinesli grški kolonisti
*[[Latinica]], kot druge [[Stara italijanska pisava|stare pisave v Italiji]] prevzeta iz arhaične oblike grške abecede, ki so jo proti koncu 8. stoletja pred našim štetjem prek [[Etruščanščina|etruščanščine]] v Italijo prinesli grški kolonisti
*[[Gotica]], ki so jo v 4. stoletju kot kombinacijo latinskih in grških črk razvili za zapise [[Gotščina|gotščine]] .<ref>{{harvnb|Murdoch|2004|156}}</ref>
*[[Gotica]], ki so jo v 4. stoletju kot kombinacijo latinskih in grških črk razvili za zapise [[Gotščina|gotščine]] .<ref>{{harvnb|Murdoch|2004|156}}</ref>
*[[Glagolica]], ki so jo od 9. stoletja dalje uporabljali za spise v [[starocerkvena slovanščina|starocerkveni slovanščini]]
*[[Glagolica]], ki so jo od 9. stoletja dalje uporabljali za spise v [[starocerkvena slovanščina|starocerkveni slovanščini]]
*[[Cirilica]], ki je kmalu nadomestila glagolico
*[[Cirilica]], ki je kmalu nadomestila glagolico
Vrstica 462: Vrstica 492:
=== Uporaba v drugih jezikih ===
=== Uporaba v drugih jezikih ===


Poleg zgoraj naštetih hčerinskih abeced, ki so se kot prilagoditev grške abecede razvijale dalje v samostojne abecde, so grško abecedo, ob različnih časih in na različnih mestih, uporabili za pisanje v drugih jezikih {{SFN |. Macrakis | 1996 | p =} } Za nekatere od njih so bile uvedene dodatne črke.
Poleg zgoraj naštetih hčerinskih abeced, ki so se kot prilagoditev grške abecede razvijale dalje v samostojne abecde, so grško abecedo, ob različnih časih in na različnih mestih, uporabili za pisanje v drugih jezikih {{SFN |. Macrakis | 1996 | p =} } Za nekatere od njih so bile uvedene dodatne črke.


=== V matematiki in znanosti ===
=== V matematiki in znanosti ===
Vrstica 470: Vrstica 500:
=== Astronomija ===
=== Astronomija ===
{{main|Bayerjevo označevanje}}
{{main|Bayerjevo označevanje}}
Za označevanje svetlejših zvezd v oseminosemdesetih [[ozvezdje|ozvezdjih]] se uporabljajo grške črke. V večini ozvezdij je najsvetlejša zvezda označena kot Alfa, naslednja kot Beta itd. Nađ primer najsvetlejša zvezda v ozvezdju [[Kentaver]] je znana kot [[Alfa Kentavri]]. Iz zgodovinskih razlogov pa se pri nekaterih od ozvezdij grške oznake ne začenjajo z Alfa.
Za označevanje svetlejših zvezd v oseminosemdesetih [[ozvezdje|ozvezdjih]] se uporabljajo grške črke. V večini ozvezdij je najsvetlejša zvezda označena kot Alfa, naslednja kot Beta itd. Nađ primer najsvetlejša zvezda v ozvezdju [[Kentaver]] je znana kot [[Alfa Kentavri]]. Iz zgodovinskih razlogov pa se pri nekaterih od ozvezdij grške oznake ne začenjajo z Alfa.


== Sklici in opombe ==
== Sklici in opombe ==

Redakcija: 14:31, 18. marec 2016

Grška abeceda ali grški alfabet (po prvih dveh črkah alfa, beta) je abeceda, ki jo uporablja grška pisava. Grki so jo verjetno prevzeli od Feničanov že v 8. stoletju pr.n.št.,[1] pisava pa je vplivala tudi na razvoj latinice in cirilice.[2]

Grške črke se danes precej uporabljajo tudi v znanosti na splošno in še posebno v matematiki.

Preglednica črk

Osnovne črke

Grške črke in njihove izpeljanke so naslednje (z izgovarjavo v Mednarodni fonetični abecedi):

Črka Ime Izgovarjava feničanska ustreznica prečrkovanje1
Stara grščina Srednjeveška
grščina
(politonalna)
Nova
grščina
Slovenščina Klasična
stara
grščina
Nova
grščina
Stara
grščina
Nova
grščina
Α α ἄλφα άλφα alfa [a] [aː] [a] Alef alef a
Β β βῆτα βήτα beta [b] [v] Bet bet b
Γ γ γάμμα γάμμα
γάμα
gama [g] [ɣ~ʝ] Gimel gimel g
Δ δ δέλτα δέλτα delta [d] [ð] Dalet dalet d
Ε ε εἶ ἒ ψιλόν έψιλον epsilon [e] He he e
Ζ ζ ζῆτα ζήτα dzeta [zd]
(ali [dz]?)
pozneje [zː]
[z] Zajin zajin dz, z
Η η ἦτα ήτα eta [ɛː] [i] Het het ē
Θ θ θῆτα θήτα theta [tʰ] [θ] Tet tet th
Ι ι ἰῶτα ιώτα
γιώτα
jota [i] [iː] [i], [j] Jod jod i, j
Κ κ κάππα κάππα
κάπα
kapa [k] [k~c] Kaf kaf k
Λ λ λάβδα λάμβδα λάμδα
λάμβδα
lambda [l] lamed lamed l
Μ μ μῦ μι
μυ
mi [m] Mem mem m
Ν ν νῦ νι
νυ
ni [n] Nun nun n
Ξ ξ ξεῖ ξῖ ξι ksi [ks] Sameh sameh x
Ο ο οὖ ὂ μικρόν όμικρον omikron [o] Ajin ajin o
Π π πεῖ πῖ πι pi [p] Pe pe p
Ρ ρ ῥῶ ρω ro [r], [r̥] [r] Reš reš r
Σ σ
ς
(končna)
σῖγμα σίγμα sigma [s] Sin šin s
Τ τ ταῦ ταυ tau (tudi tav) [t] Tav tav t
Υ υ ὓ ψιλόν ύψιλον ipsilon [y] [yː]
(prvotno [u] [uː])
[i] Vav vav y
Φ φ φεῖ φῖ φι fi [pʰ] [f] izvor nejasen
(glej besedilo)
ph
Χ χ χεῖ χῖ χι hi [kʰ] [x~ç] ch
Ψ ψ ψεῖ ψῖ ψι psi [ps] ps
Ω ω ὦ μέγα ωμέγα omega [ɔː] [o] Ajin ajin ō
  1. Za podrobnosti glej članek Prečrkovanje grščine v slovenščino.

Zgoraj podana klasična izgovarjava je rekonstruirana izgovarjava atiškega dialekta v poznem 5. in zgodnjem 4. stoletju pr. n. št. Nekatere črke so se v predklasičnih časih in v neatiških dialektih izgovarjale drugače.

Številne črke

Črka feničanska ustreznica Ime prečrkovanje Izgovarjava
slovenščina arhaična grščina poznejša grščina (politonalna)
Ϛ ϛ stigma στῖγμα st [st]
Ϟ ϟ Qof Qof kopa ϙόππα κόππα k [k]
Ϡ ϡ Sade Sade sampi σαμπῖ ss [sː], [ks], [ts]

Opuščene črke

Naslednje črke niso del standardne grške abecede, uporabljale pa so se v predklasičnih časih ali v nekaterih narečjih. Črke digama, kopa in sampi so se uporabljale tudi v grških številkah.

Črka feničanska ustreznica Ime prečrkovanje Izgovarjava
slovenščina arhaična grščina poznejša grščina (politonalna)
Ϝ ϝ Vav Vav digama ϝαῦ δίγαμμα w [w]
Ͱ ͱ Het Het heta ἧτα h [h]
Ϻ ϻ Sade Sade san ϻάν σάν s [s]
Ϸ ϸ Sin Šin šo š [ʃ]

San se obravnava kot zgodnja različica sigme.

Kopa je označevala fonemsko varianto kape pred zadnjim samoglasnikom.

Sampi je označevala parni pipornik, ki se je pozneje v večini narečij razvil v -σσ- (najverjetneje [sː]), v atiškem pa v -ττ- (najverjetneje [tː]). O njeni natančna vrednost se veliko razpravlja; kot predlog se pogosto pojavlja [ts].

Digama je iz abeced izginila zato, ker je zvok, ki ga je označevala, izginil iz jonskega in večine drugih narečij.

Vrstni red črk je enak kot v feničanski ali hebrejski abecedi.

Izpeljane abecede

Najstarejši etruščanski abecedarij, najdišče Marsiliana d'Albegna, še vedno skoraj identičen arhaičnim grškim abecedam
Stran iz Codex Argenteus, rokopisa biblije iz 6. stoletja v gotici

Po grški abecedi so se zgledovale številne druge abecede:[3]

Grško abecedo imajo tudi za prednico armenske abecedet, ki je po drugi strani vplivala na nastanek in razvoj gruzinske abecede.[5]

Grški kodni nabori

Za grščino se v Spletu uporabljajo različni kodni nabori, od katerih so številni opisani v RFC 1947 "Greek Character Encoding for Electronic Mail Messages".

Danes se predvsem uporabljata nabora ISO/IEC 8859-7 in unikod. ISO 8859-7 podpira le monotonalni pravopis; unikod podpira politonalni pravopis.

Grščina v unikodu

Unikod podpira politonalni pravopis dovolj dobro za običajno zvezno besedilo v starogrški in novogrški pisavi, podpira pa celo številne starinske oblike za epigrafiko. S kombiniranjem znakov podpira tudi grško filologijo, dialektologijo ter številne druge posebne zahteve. Ker pa večina današnjega programja za prikaz besedila kombiniranja znakov ne podpira dovolj dobro, se, čeprav lahko alfo s strešico in ostrivcem predstavimo kot U+03B1 U+0304 U+0301, to le redko prikaže pravilno: ᾱ́.

Za podrobno obravnavo težavnih grških oblik črk glej Greek Unicode Issues (angleško).

V unikodu obstajata dva glavna bloka grških znakov. Prvi se imenuje »Grščina in koptščina« (U+0370 do U+03FF). Ta temelji na ISO 8859-7 in za zapis nove grščine zadostuje. Vsebuje tudi nekatere starinske črke in na grščini osnovane tehnične simbole.

Ta blok podpira tudi koptščino. V preteklosti so si številne koptske črke kodne točke delile s podobnimi grškimi črkami. Ker pa v številnih strokovnih delih najdemo obe pisavi, ki imata precej različno oblikovane črke, sta od različice unikoda 4.1 koptščina in grščina razdruženi. V bloku še naprej ostajajo koptske črke, ki nimajo grških ekvivalentov.

Politonalno grščino lahko zapisujemo bodisi s kombinatornimi diakritičnimi znaki ali z vnaprej sestavljenimi znaki v bloku »Razširjena grščina« (U+1F00 do U+1FFF).

Grščina in koptščina

  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
0370         ʹ ͵         ͺ ͻ ͼ ͽ ;  
0380         ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί   Ό   Ύ Ώ
0390 ΐ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο
03A0 Π Ρ   Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί
03B0 ΰ α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο
03C0 π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ ό ύ ώ  
03D0 ϐ ϑ ϒ ϓ ϔ ϕ ϖ ϗ Ϙ ϙ Ϛ ϛ Ϝ ϝ Ϟ ϟ
03E0 Ϡ ϡ (tu so koptske črke)
03F0 ϰ ϱ ϲ ϳ ϴ ϵ ϶ Ϸ ϸ Ϲ Ϻ ϻ ϼ Ͻ Ͼ Ͽ

Razširjena grščina (vnaprej sestavljena politonalna grščina)

  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
1F00
1F10        
1F20
1F30 Ἷ
1F40        
1F50        
1F60
1F70 ά έ ή ί ό ύ ώ    
1F80
1F90
1FA0
1FB0   Ά ι ᾿
1FC0   Έ Ή
1FD0 ΐ     Ί  
1FE0 ΰ Ύ ΅ `
1FF0       Ό Ώ ´  

Kombinatorni in brezčrkovni diakritični znaki

Kombinatorni in razmikalni (brezčrkovni) diakritični znaki v zvezi z grščino so:

kombinatorni razmikalni zgled opis
U+0300 U+0060 (  ̀ ) »varia/krativec«"
U+0301 U+00B4, U+0384 (  ́ ) »oxia/tonos/ostrivec«
U+0304 U+00AF (  ̄ ) »makron«
U+0306 U+02D8 (  ̆ ) »vrachy/narobe obrnjena strešica«
U+0308 U+00A8 (  ̈ ) »dialytika/preglas/diereza«
U+0313 (  ̓ ) »psili/ vejica zgoraj« (spiritus lenis)
U+0314 (  ̔ ) »"dasia / obrnjena vejica zgoraj« (spiritus asper)
U+0342 (  ͂ ) »perispomeni« (cirkumfleks)
U+0343 (  ̓ ) »coronis« (= U+0313)
U+0344 U+0385 (  ̈́ ) »dialytika tonos« (opuščen, = U+0308 U+0301)
U+0345 U+037A (  ͅ ) »ypogegrammeni / iota subscriptum«.

Druge rabe

Uporaba v drugih jezikih

Poleg zgoraj naštetih hčerinskih abeced, ki so se kot prilagoditev grške abecede razvijale dalje v samostojne abecde, so grško abecedo, ob različnih časih in na različnih mestih, uporabili za pisanje v drugih jezikih {{SFN |. Macrakis | 1996 | p =} } Za nekatere od njih so bile uvedene dodatne črke.

V matematiki in znanosti

Grški simboli se tradicionalno uporabljajo v matematiki, fiziki in drugih znanstvenih mejah. Številni simboli imajo tradicionalen pomen, tako na primer malo pisani epsilon (ε) za poljubno majhno pozitivno število, malo pisani pi (π) za odnos med obsegom kroga in njegovim premerom, veliko pisana (Σ) je znak za seštevanje, malo pisana sigma (σ) se uporablja za standardno deviacijo.

Astronomija

Glavni članek: Bayerjevo označevanje.

Za označevanje svetlejših zvezd v oseminosemdesetih ozvezdjih se uporabljajo grške črke. V večini ozvezdij je najsvetlejša zvezda označena kot Alfa, naslednja kot Beta itd. Nađ primer najsvetlejša zvezda v ozvezdju Kentaver je znana kot Alfa Kentavri. Iz zgodovinskih razlogov pa se pri nekaterih od ozvezdij grške oznake ne začenjajo z Alfa.

Sklici in opombe

  1. Cook, B.F. (1987). Greek inscriptions. University of California Press/British Museum.
  2. Coulmas, Florian (1996). The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems. Oxford: Blackwell Publishers Ltd. ISBN 0-631-21481-X.
  3. Coulmas 1996.
  4. Murdoch & 2004 156
  5. Stevenson 2007, str. 1158

Zunanje povezave