Zdrava Marija: Razlika med redakcijama

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
MerlIwBot (pogovor | prispevki)
m Robot: Dodajanje frp:Je vos saluo Marie
Addbot (pogovor | prispevki)
m Bot: Migracija 71 interwikija/-ev, od zdaj gostuje(-jo) na Wikipodatkih, na d:q42203
Vrstica 61: Vrstica 61:
[[Kategorija:Devica Marija]]
[[Kategorija:Devica Marija]]
[[Kategorija:Krščanstvo]]
[[Kategorija:Krščanstvo]]

[[ar:السلام عليك يا مريم]]
[[arc:ܨܠܘܬܐ ܡܪܝܡܝܬܐ]]
[[ast:Ave María]]
[[bar:Ave Maria]]
[[bat-smg:Svēka Marėjė]]
[[br:Ave Maria]]
[[ca:Avemaria]]
[[cbk-zam:Ave Maria]]
[[ceb:Maghimaya Ka Maria]]
[[co:Ave Maria]]
[[cs:Zdrávas Maria]]
[[da:Hil dig, Maria]]
[[de:Ave Maria]]
[[el:Άβε Μαρία]]
[[en:Hail Mary]]
[[eo:Ave Maria]]
[[es:Ave María]]
[[et:Ave Maria]]
[[eu:Agur Maria]]
[[fa:درود بر مریم مقدس]]
[[fi:Ave Maria]]
[[fr:Je vous salue Marie]]
[[frp:Je vos saluo Marie]]
[[ga:Is é do Bheatha, a Mhuire]]
[[gd:Fàilte Mhoire]]
[[gn:Maria maitei]]
[[he:אווה מריה]]
[[hr:Zdravo Marijo]]
[[hu:Üdvözlégy]]
[[ia:Ave Maria]]
[[id:Salam Maria]]
[[it:Ave Maria]]
[[ja:アヴェ・マリア]]
[[ka:ავე მარია]]
[[ko:성모송]]
[[ksh:Ave Maria]]
[[kw:Hayl Maria]]
[[la:Ave Maria]]
[[li:Weesgegroetje]]
[[lmo:Ave Maria]]
[[ln:Maria Losáko]]
[[lt:Sveika, Marija]]
[[lv:Esi sveicināta, Marija]]
[[ml:നന്മ നിറഞ്ഞവളേ സ്വസ്തി (പുസ്തകം)]]
[[na:A kamawireij uw Maria]]
[[nah:In ītlahpalōlōcatzin María]]
[[nl:Weesgegroet]]
[[nn:Ave Maria]]
[[no:Hill deg, Maria]]
[[nrm:Ave Maria (pryire)]]
[[oc:Ave Maria]]
[[pag:Ave Maria]]
[[pl:Zdrowaś Maryjo]]
[[pt:Ave Maria]]
[[qu:Much'aykusqayki Mariya]]
[[rm:Ave Maria]]
[[ro:Ave Maria]]
[[roa-rup:Ave Maria]]
[[roa-tara:Àve Marije]]
[[ru:Аве Мария]]
[[sh:Zdravo Marijo]]
[[simple:Hail Mary]]
[[sk:Zdravas Mária]]
[[sq:Të falemi Maria]]
[[ss:Yetzi' Maria]]
[[sv:Ave Maria]]
[[ta:மங்கள வார்த்தை செபம்]]
[[tl:Aba Ginoong Maria]]
[[uk:Богородице Діво]]
[[vi:Kinh Kính Mừng]]
[[zh:聖母經]]

Redakcija: 19:27, 9. marec 2013

Zdrava Marija (tudi Zdravamarija, latinsko: Ave Maria) je znana molitev, s katero verniki Rimskokatoliške Cerkve (pa tudi nekaterih drugih krščanskih Cerkva) slavijo Devico Marijo in jo prosijo za pomoč in posredovanje pri Bogu. Zdrava Marija je tudi osnovni element daljše molitve rožnega venca, pa tudi mnogih drugih molitev.

Besedilo

Slovensko besedilo Standardna latinska oblika

Zdrava, Marija, milosti polna, Gospod je s Teboj,
blagoslovljena si med ženami
in blagoslovljen je sad Tvojega telesa Jezus.

Sveta Marija, mati Božja,
prosi za nas grešnike,
zdaj in ob naši smrtni uri.
Amen.

Avē Marīa, grātia plēna, Dominus Tēcum,
benedicta tū in mulieribus
et benedictus frūctus ventris Tuī, Iēsus.

Sāncta Marīa, māter Deī,
ōrā prō nōbīs peccātōribus
nunc et in hōrā mortis nostrae.
Āmēn.

Molitev zdravamarije se je izoblikovala precej pozno, zato je zgoraj navedena oblika molitve značilna zlasti za Rimskokatoliško Cerkev, v drugih Cerkvah je bil zgodovinski razvoj drugačen.

Latinska beseda Ave pomeni pozdrav, torej Zdravo. V molitvi beseda zdrava ne govori o Marijinem zdravju, ampak je zgolj prevod pozdrava - zdrava, pozdravljena. Prvi del molitve (Zdrava Marija) izhaja iz Svetega pisma: besede Zdrava Marija, milosti polna, Gospod je s teboj so besede nadangela Gabriela ob Marijinem obiskanju (LK 1,26-38). Besede blagoslovljena si med ženami in blagoslovljen je sad tvojega telesa Jezus pa je pozdravni vzklik Elizabete, ko jo je obiskala Marija, ki je bila noseča (LK 1,39-45).

Pravoslavni kristjani slavijo Marijo z molitvijo Božja mati Devica (srbsko, rusko: Богородице Дево [Bogorodice Devo]), ki ima besedilo:

Božja mati Devica, raduj se.
Milosti polna Marija, Gospod je s teboj.
Blagoslovljena si ti med ženami
in blagoslovljen je sad tvojega telesa Jezus,
saj si rodila Odrešenika naših duš.

Glej tudi

Zunanje povezave