Naš Slovenski kalendar: Razlika med redakcijama

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
TadejM (pogovor | prispevki)
Redakcija 2843554 uporabnika Doncsecz (pogovor) razveljavljena
IP 213 (pogovor | prispevki)
{{prevedi}}-{{popravi}} (pmm ni treba namerno podj...)
Vrstica 1: Vrstica 1:
{{popravi|slaba slovenščina}}
{{prevedi}}
[[Slika:Dober pajdas kalendarium-Nas slovenski kalendar (1922).JPG|thumb|desno|250px|Naš slovenski kalendar.]]
[[Slika:Dober pajdas kalendarium-Nas slovenski kalendar (1922).JPG|thumb|desno|250px|Naš slovenski kalendar.]]
'''Naš Slovenski kalendar''' ''(Naš slovenski koledar)'' je pravzaprav predhodnik [[Dober pajdás kalendárium|Dober pajdás kalendariuma]] leta [[1922]]. Naš slovenski kalendar samo eno izdajo ima, leta [[1923]] je zopet izhajal Dober pajdás. Naš slovenski kalendar ne razlikuje od Dobrega pajdása, samo toliko, da je prevzel [[Gajica|Gajico]]. To je zaradi tega zanimivo, ker koledar sta urejela [[Franc Talanji]] in [[Jožef Kološa]]. Talanji je bil madžaron pred [[prva svetovna vojna|pred prvo svetovno vojno]] (pravi priimek je Temlin in se je rodil v [[Brezovci, Puconci|Brezovcih]]), kakor ustvarjalec Dobrega pajdása [[Jožef Pustai]]. Talanji ali je podpiral [[madžarizacija|madžarizacijo]], ali [[komunizem]], po vojni pa okrepljenje [[Prekmurci|prekmursko]] identiteto, potem širjenje [[slovenščina|slovenskega knjižnega jezika]]. V [[druga svetovna vojna|drugi svetovni vojni]] pa se je boril med [[partizani]].
'''Naš Slovenski kalendar''' ''(Naš slovenski koledar)'' je pravzaprav predhodnik [[Dober pajdás kalendárium|Dober pajdás kalendariuma]] leta [[1922]]. Naš slovenski kalendar samo eno izdajo ima, leta [[1923]] je zopet izhajal Dober pajdás. Naš slovenski kalendar ne razlikuje od Dobrega pajdása, samo toliko, da je prevzel [[Gajica|Gajico]]. To je zaradi tega zanimivo, ker koledar sta urejela [[Franc Talanji]] in [[Jožef Kološa]]. Talanji je bil madžaron pred [[prva svetovna vojna|pred prvo svetovno vojno]] (pravi priimek je Temlin in se je rodil v [[Brezovci, Puconci|Brezovcih]]), kakor ustvarjalec Dobrega pajdása [[Jožef Pustai]]. Talanji ali je podpiral [[madžarizacija|madžarizacijo]], ali [[komunizem]], po vojni pa okrepljenje [[Prekmurci|prekmursko]] identiteto, potem širjenje [[slovenščina|slovenskega knjižnega jezika]]. V [[druga svetovna vojna|drugi svetovni vojni]] pa se je boril med [[partizani]].

Redakcija: 15:51, 19. marec 2011

Naš slovenski kalendar.

Naš Slovenski kalendar (Naš slovenski koledar) je pravzaprav predhodnik Dober pajdás kalendariuma leta 1922. Naš slovenski kalendar samo eno izdajo ima, leta 1923 je zopet izhajal Dober pajdás. Naš slovenski kalendar ne razlikuje od Dobrega pajdása, samo toliko, da je prevzel Gajico. To je zaradi tega zanimivo, ker koledar sta urejela Franc Talanji in Jožef Kološa. Talanji je bil madžaron pred pred prvo svetovno vojno (pravi priimek je Temlin in se je rodil v Brezovcih), kakor ustvarjalec Dobrega pajdása Jožef Pustai. Talanji ali je podpiral madžarizacijo, ali komunizem, po vojni pa okrepljenje prekmursko identiteto, potem širjenje slovenskega knjižnega jezika. V drugi svetovni vojni pa se je boril med partizani.

Naš slovenski kalendar na prvih straneh se spomni kralja Petra in pozdravi novega kralja, Aleksandra.

16. avgusta 1921 je zaspao na veke prvi kral Srbov, Hrvatov i Slovencov.
Kak znamo, je že duže časa trpo za volo betegov, štere si je nakopao pri požrtnovalnom deli za Slovence juga; te beteg ga je spravo pred cajtom v grob. Kral Peter I. je büo I. Jugoslovenski vladar. Siromaška i prosta kmetska hiše je dala Srbom njihovoga osvoboditelja, Čarnoga Jürja, preddedeka Petrovoga. V dühi svojega predzačetnika je delao tüdi kral Peter I. i dovršo ono, ka je Čaren Jüri začno. Pa ne samo ono, nego ešče več je dosegno, ar je ne samo vse Srbe zdrüžo v edno državo, nego tüdi Hrvatom i Slovencom je prinesao narodno svobodo i je prikapčo k krvnim bratom, Srbom.

Jezik Našega slovenskega kalendara prevzame elemente iz knjižnega slovenskega jezika ter srbohrvaščine, nekaj značilnosti ima tudi iz goričkega narečja.

Talanji leta 1923 je zopet plašč po vetru obračal in izdal novi Dober pajdás. Dober pajdás kalendárium za leto 1934 pod vplivom prekmurske jezikovne vojne je nadomestil madžarski črkopis s slovenskim črkopisom.

Glej tudi

Vir