Mrtvecsne peszmi (Janoš Županek): Razlika med redakcijama

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Vrstica 23: Vrstica 23:
| followed_by =
| followed_by =
}}
}}
'''Mrtvecsne peszmi''' ''(Mrliške pesmi)'' je druga knjiga [[Janoš Županek|Janoša Županeka]] v [[Šalovci|šalovskem]] narečju iz leta [[1910]]. Mrtvecsne peszmi je [[Rimskokatoliška Cerkev|katoliška]] pesmarica, nekakšna različica [[Stara martjanska pesmarica|martjanske pesmarice]]. Že [[1908]] je Županek napisal mali molitvenik ''[[Vu iméni Ocsé, i Sziná, i Dühá, szvétoga Ámen]]''.
'''Mrtvecsne peszmi''' ''(Mrliške pesmi)'' je druga knjiga [[Janoš Županek|Janoša Županeka]] v [[Šalovci|šalovskem]] narečju iz leta [[1910]]. Mrtvecsne peszmi je [[Rimskokatoliška Cerkev|katoliška]] pesmarica, nekakšna različica [[Stara martjanska pesmarica|martjanske pesmarice]]. Županek je prepisal 23 pesmi od [[Števan Sijarto|Števana Sijartoja]] iz pesmarice ''[[Mrtvecsne peszmi]]'' ([[1796]]). Že [[1908]] je Županek napisal mali molitvenik ''[[Vu iméni Ocsé, i Sziná, i Dühá, szvétoga Ámen]]''.


Popolni naslov pesmarice je ''Válen bojdi Jézus Krisztus! – Mrtvecsne peszmi.''
Popolni naslov pesmarice je ''Válen bojdi Jézus Krisztus! – Mrtvecsne peszmi.''

Redakcija: 11:56, 28. avgust 2010

Za druge pomene glej Števan Sijarto - Mrtvecsne peszmi
Za druge pomene glej Mihael Županek - Mrtvecsne peszmi
Mrtvecsne peszmi
Prvi stran pesmarice
AvtorJanoš Županek
DržavaOgrska, Slovenska krajina
Jezikprekmurščina
Žanrrimskokatoliška pesmarica
Založnikv Murski Soboti, pri Ernőju Balkányiju
Datum izida
1910

Mrtvecsne peszmi (Mrliške pesmi) je druga knjiga Janoša Županeka v šalovskem narečju iz leta 1910. Mrtvecsne peszmi je katoliška pesmarica, nekakšna različica martjanske pesmarice. Županek je prepisal 23 pesmi od Števana Sijartoja iz pesmarice Mrtvecsne peszmi (1796). Že 1908 je Županek napisal mali molitvenik Vu iméni Ocsé, i Sziná, i Dühá, szvétoga Ámen.

Popolni naslov pesmarice je Válen bojdi Jézus Krisztus! – Mrtvecsne peszmi.

Pri izdaji sta pomagala Mikloš Kovač in Jožef Konkolič iz Šalovec (Dól szta dála potezsiti: Konkolics József i Kovács Miklós). Kovač je sodeloval tudi pri izdaji molitvenika Vu iméni Ocsé, i Sziná, i Dühá, szvétoga Ámen.

Pesmarico je tiskal madžarski tiskar Ernő Balkányi v Murski Soboti. V istem letu je Balkányi izdal še eno pesmarico od Števana Sijartoja z naslovom Mrtvecsne peszmi.

Pesmarica ima 108 strani in 44 pesmi v prekmurščini. Na drugi strani lahko vidimo ime Konkoliča in Kovača, ter ena kratka pesmica.

Vszá ná hválo, ino dikó,
Ténaj bodo, Bougi vékso,
Nápostenyé, dejve szvéto,
I v szejh szvéczov, vekivecsno,
Dika bojdi ocsi, Bougi,
Dika szini, nyegovomi,
Tak i Dűhi, preszvétomi,
Dika bojdi tű i vnébi.

Pesmi nimajo naslovov, namesto njih je Županek pesmi (Prva, Drűga, Trétya, Strta… Trészeta i strta, Trészeta i péta…).

Stirideszéta i trétya (odlomek)
Prigrobi strta,
Jasz idem vu gyamo,
v kmicsno domovino,
gdé bodem pocsivao,
do szoudnyega dnéva.
2. Etak vszáki králov,
ti zmozsni czaszárov,
nyih bolécse kouszti moro
pocsivati.
3. Zveizd zsé vecs nevidim,
zvühi vecs necsüjem,
liki robb v-temnici,
tüh mám osztánoti.

Županekov oče Mihael Županek je tudi zbiral in pisal pesme. Sin je nadaljeval to delo. Mihael 1875 je tudi pisal mrliško pesmarico, Janoš pa vzamel odondod motive. Vaščani v Šalovcih so dolgo uporabljali pesmarico na pogrebih.

Glej tudi