Uporabniški pogovor:Miha sinkovec: Razlika med redakcijama

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Heretik (pogovor | prispevki)
Arabščina
Vrstica 9: Vrstica 9:
== Trška gora ==
== Trška gora ==
Mi je domača, ja. Moj dom od izpred 4 let. Prej smo živeli pa na Trdinovi in na Slavka Gruma.
Mi je domača, ja. Moj dom od izpred 4 let. Prej smo živeli pa na Trdinovi in na Slavka Gruma.

== Arabščina ==

Po napisanem sodeč v debati o arabskih mestih zgleda, da od vseh prisotnih še najbolj obvladaš ta jezik in bi lahko marsikaj zanimivega dopisal (ali že kar copy/pastal iz omenjene debate) pod [[arabščina|arabščino]] oz. [[arabska abeceda|arabsko abecedo]], sploh tisto o sončnih črkah je zanimivo. Ali pa vsaj pogledal za morebitnimi ustrelejenimi kozli, ki so nastali pri prevajanju angl. članka. Aja, kako bi potem moral pisati [[Malula|Malulo]] (beseda je sicer aramejskega izvora), kjer je prvi 'a' očitno dolg? Na en: so še sledovi, da so se tudi lovili, na koncu pa pristali pri Ma`alouli in uporabili redko izvedbo apostrofa ali karkoli je že tisto za a-jem..... --[[Uporabnik:Heretik|Heretik]] 18:17, 17 avgust 2005 (CEST)

Redakcija: 17:17, 17. avgust 2005

Wiki
Dobrodošli, Miha sinkovec!

Veseli nas, da ste se odločili ter se pridružili vse večji mednarodni skupnosti wikipedistov, sodelavcev Wikipedije. Predlagamo, da sprva pogledate krajši uvod, ki vam bo pomagal narediti prve korake pri urejanju največje spletne enciklopedije. Če potrebujete pomoč, si preberite Pomoč:Vsebina ali pa se obrnite na dejavne uporabnike, administratorje. Lahko pa svoja vprašanja postavite tudi Pod lipo (o Wikipediji) ali Oraklju (splošna vprašanja) ter se pridružite Telegram skupini t.me/sl_wiki. Urejanje lahko preizkušate v peskovniku, prej pa si preberite še vadnico.

Začnete lahko tako, da si ustvarite svojo uporabniško stran in dodate svoje ime na sezname Wikipedistov. Svoje prispevke na pogovornih straneh (ne pa tudi v člankih!) samodejno podpišete z uporabo štirih tild (~~~~); s tem se bo dodal vaš podpis in datum.



English: You don't speak Slovene? Welcome, please visit the Embassy and also put {{user sl-0}} on your user and/or talk page.
Deutsch: Sprechen Sie kein Slowenisch? Dann besuchen Sie die Botschaft und fügen Sie {{user sl-0}} auf Ihre Benutzerseite und/oder Diskussionsseite hinzu.
Français: Vous ne parlez pas Slovène? Bienvenue, visitez l'Ambassade et ajoutez {{user sl-0}} sur votre page utilisateur.

--Klemen Kocjančič 08:08, 16 julij 2005 (CEST)

Slog

Pri menihu sem popravil prvi del, ostalo besedilo lahko ti. Poglej si, kakšne napake si naredil. LP, --Klemen Kocjančič 17:23, 16 julij 2005 (CEST)

Trška gora

Miha, nekako je bilo čutiti, da ti je Trška gora domača - jaz sicer občasno zalezem (zakolesarim) gor. Lep pozdrav izpod nje (NM). --AndrejJ 14:45, 12 avgust 2005 (CEST)

Trška gora

Mi je domača, ja. Moj dom od izpred 4 let. Prej smo živeli pa na Trdinovi in na Slavka Gruma.

Arabščina

Po napisanem sodeč v debati o arabskih mestih zgleda, da od vseh prisotnih še najbolj obvladaš ta jezik in bi lahko marsikaj zanimivega dopisal (ali že kar copy/pastal iz omenjene debate) pod arabščino oz. arabsko abecedo, sploh tisto o sončnih črkah je zanimivo. Ali pa vsaj pogledal za morebitnimi ustrelejenimi kozli, ki so nastali pri prevajanju angl. članka. Aja, kako bi potem moral pisati Malulo (beseda je sicer aramejskega izvora), kjer je prvi 'a' očitno dolg? Na en: so še sledovi, da so se tudi lovili, na koncu pa pristali pri Ma`alouli in uporabili redko izvedbo apostrofa ali karkoli je že tisto za a-jem..... --Heretik 18:17, 17 avgust 2005 (CEST)