Slava Očetu: Razlika med redakcijama

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Marino (pogovor | prispevki)
m →‎Besedilo molitve: Predloga za lepše grške črke
Vrstica 6: Vrstica 6:


V [[slovenščina|slovenščini]] (novejša verzija):
V [[slovenščina|slovenščini]] (novejša verzija):
:''Slava Očetu in Sinu in Svetemu Duhu, kakor je bilo v začetku, tako zdaj in vekomaj. Amen.''
:''Slava Očetu in Sinu in Svetemu Duhu, kakor je bilo v začetku, tako zdaj in vselej in vekomaj. Amen.''


V [[slovenščina|slovenščini]] (starejša verzija):
V [[slovenščina|slovenščini]] (starejša verzija):
:''Čast bodi Očetu in Sinu in Svetemu Duhu, kakor je bilo v začetku, tako zdaj in vekomaj. Amen.''
:''Čast bodi Očetu in Sinu in Svetemu Duhu, kakor je bilo v začetku, tako zdaj in vselej in vekomaj. Amen.''


V [[latinščina|latinščini]]:
V [[latinščina|latinščini]]:

Redakcija: 11:37, 12. junij 2009

Slava Očetu je krajša molitev, s katero kristjani slavijo troedinega Boga. To molitev molijo katoliki, pravoslavni kristjani in tudi številni protestanti. Ta molitev je pogosto vključena v daljše molitve, na primer v rožni venec, lahko se jo dodaja tudi k psalmom.

Besedilo molitve

V slovenščini (novejša verzija):

Slava Očetu in Sinu in Svetemu Duhu, kakor je bilo v začetku, tako zdaj in vselej in vekomaj. Amen.

V slovenščini (starejša verzija):

Čast bodi Očetu in Sinu in Svetemu Duhu, kakor je bilo v začetku, tako zdaj in vselej in vekomaj. Amen.

V latinščini:

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saecula saeculórum. Amen.

V grščini:

[Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι, καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.] Napaka: {{Jezik-xx}}: besedilo ima označevanje za ležeče (pomoč)

Zunanje povezave