Prečrkovanje: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Redakcija 1180257 uporabnika 87.70.117.142 (pogovor) razveljavljena |
m robot Dodajanje: af, ar, br, cv, da, eo, fa, fi, fr, gl, he, hi, hu, id, it, ko, ml, pt, ro, sv, ta, tr, uk, ur Odstranjevanje: bg, ca, nn Spreminjanje: cs, de, en, es, ja, nl, no, pl, ru, sk, th, zh |
||
Vrstica 58: | Vrstica 58: | ||
[[Kategorija:Pisave]] |
[[Kategorija:Pisave]] |
||
[[af:Transliterasie]] |
|||
[[bg:Транскрибиране]] |
|||
[[ar:نقحرة]] |
|||
[[ca:Transcripció lingüística]] |
|||
[[br:Treuzlizherennadur]] |
|||
[[cs:Transkripce (lingvistika)]] |
|||
[[cs:Transliterace]] |
|||
[[de:Transkription (Schreibung)]] |
|||
[[cv:Транслитераци]] |
|||
⚫ | |||
[[da:Translitteration]] |
|||
[[es:Transcripción (lingüística)]] |
|||
[[de:Transliteration]] |
|||
[[nl:Transcriptie (taal)]] |
|||
[[en:Transliteration]] |
|||
[[ja:転写 (言語学)]] |
|||
[[eo:Transliterumaj sistemoj]] |
|||
[[nn:Transkripsjon]] |
|||
[[es:Transliteración]] |
|||
[[no:Transkripsjon (språkvitenskap)]] |
|||
[[fa:نویسهگردانی]] |
|||
[[pl:Transkrypcja (językoznawstwo)]] |
|||
[[fi:Translitterointi]] |
|||
[[ru:Практическая транскрипция]] |
|||
⚫ | |||
[[sk:Transkripcia (jazykoveda)]] |
|||
[[gl:Transliteración]] |
|||
⚫ | |||
[[ |
[[he:תעתיק]] |
||
[[hi:लिप्यन्तरण]] |
|||
[[hu:Átírás (nyelvészet)]] |
|||
[[id:Alih aksara]] |
|||
[[it:Traslitterazione]] |
|||
[[ja:翻字]] |
|||
[[ko:전자법]] |
|||
[[ml:വരമൊഴി]] |
|||
[[nl:Transliteratie]] |
|||
[[no:Translitterasjon]] |
|||
[[pl:Transliteracja]] |
|||
[[pt:Transliteração]] |
|||
[[ro:Transliterare]] |
|||
[[ru:Транслитерация]] |
|||
[[sk:Transliterácia]] |
|||
[[sv:Translitteration]] |
|||
[[ta:எழுத்துப்பெயர்ப்பு]] |
|||
⚫ | |||
[[tr:Transliterasyon]] |
|||
[[uk:Транслітерація]] |
|||
[[ur:کلمہ نویسی]] |
|||
[[zh:转写]] |
Redakcija: 16:12, 17. december 2008
Prečrkovánje je preslikava znakov ene abecede v znake druge abecede oziroma spreminjanje zapisa besede iz ene pisave v drugo. Za narode, ki pišejo z latinico, je najbolj aktualno latinično prečrkovanje - to je spreminjanje neke tuje pisave v latinico.
Izraz prečrkovanje ponavadi enačimo s tujko transkripcija oziroma transliteracija. Pri tem ločimo naslednji pomenski odtenek:
- transliteracija pomeni prečrkovanje, kjer eni črki (ali skupini črk) iz prve pisave ustreza vedno ista črka (ali skupina črk) iz druge pisave. Zgled za táko prečrkovanje najdemo v srbščini: vsaki črki srbske cirilice ustreza točno določena črka srbske latinice - gajice.
- transkripcija pomeni prečrkovanje bolj na splošno, tudi če pri tem določeno črko v različnih situacijah nadomestimo z različnimi črkami druge pisave. Transkripcija je manj natančna kot translitercija, vendar pa ponavadi bolj ustreza navadam bralcev v ciljnem jeziku. Poseben primer je mednarodna fonetična transkripcija (IPA).
Številni narodi, ki ne uporabljajo latinice, so izdelali natančna navodila za prečrkovanje svojega jezika v latinico, vendar pa drugi narodi tega pogosto ne upoštevajo. Za zgled si oglemo različne načine prečrkovanja imena znanega ruskega politika:
Zgled transkripcije | |
---|---|
Originalni zapis imena (v cirilici) | Борис Николаевич Ельцин |
Uradna transliteracija ISO 9 (GOST 7.79-2000) | Boris Nikolaevič Elʹcin |
Slovenska transkripcija | Boris Nikolajevič Jelcin |
Angleška transkripcija | Boris Nikolayevich Yeltsin |
Francoska transkripcija | Boris Nikolaïevitch Ieltsine |
Nemška transkripcija | Boris Nikolajewitsch Jelzin |
Madžarska transkripcija | Borisz Nyikolajevics Jelcin |
Poljska transkripcija | Borys Nikołajewicz Jelcyn |
Španska transkripcija | Boris Nikoláyevich Yeltsin |
Arabska transkripcija | بوريس نيكولايفتش يلتسن (translit.: Būrīs Nīkūlāyafitsh Yīltsin) |
Hebrejska transkripcija | בוריס ניקולאיביץ' ילצין (translit. bwrjs njḳwlʾjbjṣ' jlṣjn) |
IPA fonetična transkripcija | [bʌˈɾʲis nʲɪkʌˈɫajɪvʲɪʧʲ ˈjelʲʦɨn] |
Glej tudi
Zgledi prečrkovanja:
- pinjin prečrkovanje
- Wade-Gilesovo prečrkovanje
- Hepburnovo prečrkovanje