Materni jezik: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m robot Dodajanje: af, arz, oc Spreminjanje: fa |
m robot Dodajanje: hsb:Maćeršćina |
||
Vrstica 29: | Vrstica 29: | ||
[[he:שפת אם]] |
[[he:שפת אם]] |
||
[[hi:मातृभाषा]] |
[[hi:मातृभाषा]] |
||
[[hsb:Maćeršćina]] |
|||
[[hu:Anyanyelv]] |
[[hu:Anyanyelv]] |
||
[[id:Bahasa ibu]] |
[[id:Bahasa ibu]] |
Redakcija: 15:26, 12. december 2008
Máterni jêzik ali materínščina (tudi pŕvi jêzik) je jezik, ki se ga naučimo kot prvega in se v njem najlažje izražamo.
To je jezik, katerega se naučimo v okviru doma in je večinoma jezik, v katerem govorijo naši starši. Na območju Slovenije je to večinoma slovenščina, na narodnostno mešanih območjih pa pogosto tudi tamkajšnji jeziki (italijanščina, madžarščina). Predvsem v južnem delu so pogosti tudi drugi slovanski jeziki (hrvaščina, srbščina, ...)