Arabščina: Razlika med redakcijama

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
JAnDbot (pogovor | prispevki)
m robot Spreminjanje: lad:Lingua arábiga
Vrstica 52: Vrstica 52:
Zaradi visoko razvite arabske [[znanost]]i v [[srednji vek|srednjem veku]] in arabskega posredništva med [[Evropa|Evropo]], [[Afrika|Afriko]] in [[Indija|Indijo]] so najprej [[romanski jeziki|romanski]], nato pa še ostali evropski jeziki vključno s [[slovenščina|slovenščino]] prevzeli kar nekaj besed, zlasti s področja [[naravoslovje|naravoslovnih]] ved, npr. [[matematika|matematike]], [[astronomija|astronomije]] itd. Večino prevzetih besed lahko prepoznamo po začetnem ali končnem [[zlog]]u »al«: [[alkohol]], [[algebra]], [[algoritem]], [[alkimija]], [[admiral]], [[azimut]], [[zenit]], [[nadir]], [[baobab]], [[albatros]], [[almanah]], [[gazela]], [[žirafa]], [[monsun]], [[sezam]] idr. Iz arabščine izhajajo tudi imena mnogih [[zvezda|zvezd]], npr. [[Betelgeza]], [[Vega (zvezda)|Vega]], [[Atair]] ([[Altair]]), [[Algol]], [[Mizar (zvezda)|Mizar]] idr.
Zaradi visoko razvite arabske [[znanost]]i v [[srednji vek|srednjem veku]] in arabskega posredništva med [[Evropa|Evropo]], [[Afrika|Afriko]] in [[Indija|Indijo]] so najprej [[romanski jeziki|romanski]], nato pa še ostali evropski jeziki vključno s [[slovenščina|slovenščino]] prevzeli kar nekaj besed, zlasti s področja [[naravoslovje|naravoslovnih]] ved, npr. [[matematika|matematike]], [[astronomija|astronomije]] itd. Večino prevzetih besed lahko prepoznamo po začetnem ali končnem [[zlog]]u »al«: [[alkohol]], [[algebra]], [[algoritem]], [[alkimija]], [[admiral]], [[azimut]], [[zenit]], [[nadir]], [[baobab]], [[albatros]], [[almanah]], [[gazela]], [[žirafa]], [[monsun]], [[sezam]] idr. Iz arabščine izhajajo tudi imena mnogih [[zvezda|zvezd]], npr. [[Betelgeza]], [[Vega (zvezda)|Vega]], [[Atair]] ([[Altair]]), [[Algol]], [[Mizar (zvezda)|Mizar]] idr.


==Glej tudi==
== Glej tudi ==

* [[Arabska abeceda]]
* [[arabska abeceda]]


== Zunanje povezave ==
== Zunanje povezave ==

Redakcija: 12:20, 8. oktober 2008

Arabščina
عربية `Arabíja
Materni jezikAlžirija, Bahrajn, Egipt, Irak, Jemen, Jordanija, Katar, Kuvajt, Libanon, Libija, Maroko, Mavretanija, Oman, Palestina, Saudova Arabija, Sirija, Sudan, Tunizija, Združeni arabski emirati: večinski jezik, v mnogih državah še manjšinski jezik
PodročjeArabski svet
Št. maternih
govorcev
225 milijonov (naravni govorci vseh narečij)
afroazijski jeziki

 semitski jeziki
  osrednjesemitski jeziki
   južnosrednje semitski jeziki
    arabščina

     številna krajevna narečja
Uradni status
Uradni jezik
Alžirija, Bahrajn, Čad, Džibuti, Egipt, Eritreja, Irak, Izrael, Jemen, Jordanija, Katar, Komori, Kuvajt, Libanon, Libija, Maroko, Mavretanija, Oman, Palestina, Saudova Arabija, Sirija, Sudan, Tunizija, Združeni arabski emirati
Mednarodne organizacije: Organizacija združenih narodov, Arabska liga, Organizacija islamske konference, Afriška unija
RegulatorEgipt: Akademija za arabski jezik
Jezikovne oznake
ISO 639-1ar
ISO 639-2ara
ISO 639-3
Glavno arabsko govorno področje.

Arábščina je semitski jezik, soroden hebrejščini in aramejščini. Knjižni jezik je že več kot 1.500 let in je liturgični jezik islama. Je uradni jezik vseh arabskih in še nekaterih nearabskih afriških držav, Arabske lige, Organizacije islamske konference ter eden od uradnih jezikov Organizacije združenih narodov in Afriške unije. Njena narečja govori skupno okoli 225 milijonov ljudi in zaseda četrto mesto med prvimi jeziki. Zapisuje se z arabsko abecedo, na kateri temeljijo tudi številni drugi jeziki, zlasti na območjih z muslimanskim prebivalstvom.

Delitev

Na zahodu arabščino delimo na:

  • klasično arabščino: jezik, v katerem je napisan Koran
  • moderno standardno arabščino: jezik v knjigah, medijih,...

Arabci to delitev zavračajo in trdijo, da je oboje isti jezik, čisti arabski jezik, oz. fuša.

V pogovornem jeziku ter dramah, lahkotnejših televizijskih nadaljevankah ipd. se arabščina deli na vrsto regionalnih narečij. Vzrok temu je, da so arabske skupine po veliki širitvi v 7. in 8. stoletju ostale medsebojno izolirane zaradi naravnih pregrad (morja, puščave), prevzemale so vplive najprej podjarmljenih ljudstev (npr. Feničani, Berberi), zatem pa še kolonialnih gospodarjev (npr. Turki, Francozi). Dokaj običajno je, da govorci enega narečja težko razumejo nekatera druga narečja. Ena od izjem je egipčansko narečje, predvsem zaradi priljubljenih filmov in televizijskih nadaljevank iz te države.

Meje med posameznimi narečji so ohlapne in se ne ujemajo z današnjimi mejami držav, ki so tako in tako umetne in posledica kolonialnih delitev. Narečja se v grobem delijo takole:

Besede arabskega izvora

Položaj arabščine

Zaradi visoko razvite arabske znanosti v srednjem veku in arabskega posredništva med Evropo, Afriko in Indijo so najprej romanski, nato pa še ostali evropski jeziki vključno s slovenščino prevzeli kar nekaj besed, zlasti s področja naravoslovnih ved, npr. matematike, astronomije itd. Večino prevzetih besed lahko prepoznamo po začetnem ali končnem zlogu »al«: alkohol, algebra, algoritem, alkimija, admiral, azimut, zenit, nadir, baobab, albatros, almanah, gazela, žirafa, monsun, sezam idr. Iz arabščine izhajajo tudi imena mnogih zvezd, npr. Betelgeza, Vega, Atair (Altair), Algol, Mizar idr.

Glej tudi

Zunanje povezave

Predloga:Link FA