Pogovor o Wikipediji:Birokrati

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Kdaj smo se zmenili, da so angleški stewards slovenski skrbniki? PMM sta skrbnik in administrator sopomenki. --romanm (pogovor) 17:24, 1 jul. 2005 (CEST)

Po moje tudi. lp, --matijap | pogovor 17:35, 1 jul. 2005 (CEST)

V slovarju najdem nekaj primernih izrazov za angleškega stewarda: upravitelj, nadzornik, reditelj. Obstajajo tudi drugi pomeni, vendar so za vlogo tule manj primerni: oskrbnik, gospodar, ekonom, majordom. A rečemo kar upravitelj? --romanm (pogovor) 10:32, 2 jul. 2005 (CEST)

Mogoče upravnik? No, saj je vse skupaj zelo podobno ... lp, --matijap | pogovor 14:20, 2 jul. 2005 (CEST)

Se ti, Matija zdi, da je podobno. Meni je npr. všeč beseda reditelj, vendar ne vem, če 'steward' tukaj dela kakšen red. Tudi nadzira ali upravlja ne vem, če kaj veliko. Mogoče bi bila še najbližje 'pooblastitelj', če seveda v našem jezikovnem zakladu sploh obstaja. Pleteršnik je imel 'pooblastilec'. Ker ima slovenščina zelo rada pridevnike, bi bil upravnik tako lahko 'pooblastitveni upravnik' 8-) Za skrbnika bi lahko bili starejši 'skrbič' ali 'skrbljivec' - saj je res da načeloma stevard skrbi za nekaj (za red -> reditelj, upravlja z oskrbovanjem -> uprav|itelj/nik, ...). --xJaM 6 julij 2005 15:43 (CEST)

Pa predlog za glodanje kosti. VALPET. Včasih bi rabili valpeta za "pošlihtanje" uporabnikov (tudi mene!). --Janez Novak 6 julij 2005 16:55 (CEST)
Vsa zmeda z temi nazivi izhaja iz tega, da prvi sodelavci (razvijalci) niso vedeli katere nazive in pooblastila bodo še potrebovali. Na začetku so vsi vzeli naziv administrator (to je tisti, ki lahko naredi na računalniku vse kar zna in včasih na žalost uporabnikov naredi še kaj kar ne zna) zase (saj so jih potrebovali in zaslužili) potem pa so imeli problem z višjimi nazivi. Že birokrat je privlečen za lase. --Janez Novak 6 julij 2005 17:00 (CEST)
Pooblastitelj je beseda, ki jo najdemo v SSKJ. Se pravi, če naredim tule kratek povzetek: namesto administratorjev → skrbniki, namesto birokratov → uradniki (!) (obupno, ampak glede na SSKJ je birokrat še grša beseda), namesto stewardov → pooblastitelji? Če vam je ok, je meni tudi. --Eleassar pogovor 23:05, 9 avgust 2005 (CEST)
Pooblastitelj je povsem zastarela beseda, birokrat pa je zelo blizu psovke (uradnik, ki se formalistično, neživljenjsko drži predpisov; npr. okostenel, omejen birokrat). Uradnik je veliko bolj nevtralen izraz, zato predlagam, da namesto birokrat raje uporabljamo uradnik. -- Duxborut 14:48, 28 november 2006 (CET)

odvzem[uredi kodo]

poleg tega pa lahko birokrati podelijo (ne pa tudi odvzamejo) administracijski dostop - kaksen je pa postopek za odvzem?


Administrarorji niso sodniki s trajnim mandatom. Možen mora biti tudi odvzem pooblastil. --Janez Novak 6 julij 2005 17:25 (CEST)

Odvzem je treba zahtevati na meta ali pa ga izvrši upravnik. --Eleassar pogovor 17:23, 30 avgust 2005 (CEST)