Pogovor:Ljudski hudič

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Naslov članka[uredi kodo]

Prvič slišim za izraz ljudski hudič. Je to isto kot človeški hudič ali hudič v človeški podobi? --romanm (pogovor) 09:09, 15. maj 2013 (CEST)[odgovori]

Čehi imajo demonizacijo (gl. iw). Vsekakor je ta naslov zelo nenavaden. --IP 213 (pogovor) 11:23, 15. maj 2013 (CEST)[odgovori]
Demonizacija se tudi meni zdi pravilnejši izraz. Vidim, da Google najde tudi ljudski hudič. Videti je kot neposredno preveden izraz iz angleškega folk devil. --romanm (pogovor) 11:37, 15. maj 2013 (CEST)[odgovori]
Glede na angl. geslo gre za poseben, takorekoč avtorski koncept v sociologiji, tako da si jaz ne bi upal trditi, da je folk devil sinonim za demonizacijo. Na prvi pogled je sicer videti tako. --IP 213 (pogovor) 17:13, 15. maj 2013 (CEST)[odgovori]
Pmm je bolje pustiti ločeno. Tudi en. ima en:Folk devil in en:Demonization. Glej tudi definicijo tukaj (str. 21). --Eleassar pogovor 00:20, 16. maj 2013 (CEST)[odgovori]