Pogovor:Jerko Gržinčič

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Čigav je bil Jerko Gržinčič?[uredi kodo]

Menim, da tam ob meji niso tako opredeljeni. Gržinčič je pravzaprav bil hrvaško-slovenski duhovnik, salezijanec itd. Tudi ustvarjal je v glavnem v slovenščini. Tam ob meji živi mnogo Slovencev, ki so onkraj meje brez svoje krivde, tako okrog Čabra - poslušal sem hrvaško oddajo, kjer so poudarili, da so oni Slovenci in da čuvajo svoje slovensko narečje, čeprav so že leta na hrvaški strani. Zato mislim, da je prav, da se zapiše, da je bil Jerko "slovensko-hrvaški" ali pa "hrvaško-slovenski"... Stebunik 17:50, 12. december 2017 (CET)[odgovori]

Če je bil Slovenec, naj piše samo "slovenski". Ne potrebuje nekih dodatnih nazivov samo zato, ker je bil zamejski Slovenec. --  Janezdrilc 21:22, 13. december 2017 (CET)[odgovori]