Kategorija:Napake CS1: vancouvrski slog

Iz Wikipedije, proste enciklopedije

To je sledilna kategorija za CS1 sklice, ki vsebujejo napake Vancouver sloga.

Napaka v Vancouver slogu

Ta napaka se izpiše za sklice, ki uporabljajo |vauthors=, |veditors=, |name-list-format=vanc.

Vancouver slog omejuje imena avtorjev in urednikov na zapis v latinici. Za namene tega test Modul:Citation/CS1 definira latinsko abecedo kot črke vsebovane v naboru Unicode znakov latinice:

C0 Controls and Basic Latin[1] (0041–005A, 0061–007A)
C1 Controls and Latin-1 Supplement[2] (00C0–00D6, 00D8–00F6, 00F8–00FF)
Latin Extended-A[3] (0100–017F)
Latin Extended-B[4] (0180–01BF, 01C4–024F)

Ta napaka se izpiše tudi v primeru, ko sta uporabljeni več kot dve inicialki: v premeru več kot dveh inicialk, se izpišeta le prvi dve.

Ta napaka se izpiše tudi, ko je v |vauthors= naveden korporativni ali institucionalen avtor brez ustreznih ločil. Korporativni avtorji morajo biti navedeni takole:

|vauthors=FPrvo ime FM, Priimek AB, ((Korporativni ali institucionalen Avthor)), Zadnjipriimek XY

Medtem ko so običajno pravilna, včasih imena navedena na PMID strani vsebujejo napake, ko ima avtor plemiški naslov zapisan z malimim črkami. Na primer, PubMed ima v seznamu Magnus von Knebel Doeberitz kot Doeberitz Mv kar ni pravilno. Ime tega avtorja bi moralo biti |vauthors=von Knebel Doeberitz M.[5]

Določena ločila bodo prav tako označena kot napaka. Na primer, Unicode U+2019, desni enojni narekovaj povzroči napako, ker le-ta ni v seznamu znakov latinice kot je zapisano zgoraj: |vauthors=Vant Veer M. Nadomestite ta znak z apostrofom: |vauthors=Van't Veer M.

Za rešitev tega problema, romanizirajte imana avtorjev in urednikov.[6] Romaniziranje lahko povzroči dvočrkovne inicialke, na primer, grška črka 'Θ' se romanizira v 'Th'.[7] Ko imena avtorja vsebujejo to vrsto inicialk, Modul:Citation/CS1 ne razloči ali gre za tipkarsko napako ali legitimni romanizirani znak - zato se bo izpisala Vancouver napaka. Za ignoriranje napake po ugotovitvi, da je dvočrkovna inicialka pravilna, ravnatje z imenom kot da je le-to korporativno ime - vključite ga v dvojne oklepaje: |vauthors=..., Tatarinov IuS, ...|vauthors=..., ((Tatarinov IuS)), ...

Podobno se lahko v PubMed pojavijo kitajska imena z vezajem. Na primer: 'Wang Hsien-yu' je lahko v PubMed zapisan kot 'Wang Hy', kar bo povzročilo Vancouver napako. Ko se takšna napaka pojavi in po preverbi, da je takšno ime pravilno, ga vključite v dvojne oklepaje.

Posebna pravila za imena:[8]

Strani s to napako se avtomatsko umestijo v Kategorija:Napake CS1: Vancouver slog.[a]


Opombe[uredi | uredi kodo]

  1. Strani v imenskih prostorih Uporabnik, Uporabniški pogovor in Wikipedija niso vključene v sledilne kategorije za napake.

Sklici[uredi | uredi kodo]

  1. »C0 Controls and Basic Latin« (PDF). Unicode. Pridobljeno 19. aprila 2015.
  2. »C1 Controls and Latin-1 Supplement« (PDF). Unicode. Pridobljeno 19. aprila 2015.
  3. »Latin Extended-A« (PDF). Unicode. Pridobljeno 19. aprila 2015.
  4. »Latin Extended-B« (PDF). Unicode. Pridobljeno 19. aprila 2015.
  5. »Other surname rules«. National Center for Biotechnology Information. 18. maj 2018.
  6. Patrias, K (2007). »Names in non-roman alphabets or character-based languages«. V Wendling, D (ur.). Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet] (2nd izd.). Bethesda: National Library of Medicine. {{navedi knjigo}}: Prezrt neznani parameter |name-list-format= (predlagano je |name-list-style=) (pomoč)
  7. »Greek« (PDF). Library of Congress.
  8. Patrias, K (2007). Wendling, D (ur.). Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet] (2nd izd.). Bethesda, MD: National Library of Medicine (US). Pridobljeno 31. marca 2019. {{navedi knjigo}}: Prezrt neznani parameter |name-list-format= (predlagano je |name-list-style=) (pomoč)

Strani v kategoriji »Napake CS1: vancouvrski slog«

Ta del kategorije vsebuje 1 naslednjo stran, od skupno 2.

(prejšnja stran) (naslednja stran)(prejšnja stran) (naslednja stran)