Czesław Miłosz

Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Skoči na: navigacija, iskanje
Czesław Miłosz
Portret
Rojstvo 30. junij 1911({{padleft:1911|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:30|2|0}})[1][2][3]
Šeteniai[d], Kovno Governorate[d], Ruski imperij
Smrt 14. avgust 2004({{padleft:2004|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:14|2|0}})[1][2][3] (93 let)
Krakov, Poljska
Državljanstvo Flag of Poland.svg Poljska
Flag of the United States.svg ZDA
Flag of Lithuania (1988-2004).svg Litva
Poklic pesnik, diplomat, pisatelj, esejist, prevajalec, pedagog, univerzitetni profesor
Podpis Czesław Miłosz signature 1985.svg
Spletna stran
milosz.pl

Czesław Miłosz, poljski pisatelj, pesnik, diplomat, prejemnik Nobelove nagrade za književnost leta 1980, * 30. junij 1911, † 14. avgust 2004.

Prevodi njegovih knjižnih del v slovenščino[uredi | uredi kodo]

  • Dolina Isse, roman, Dežela Ulro, eseji, Iz pesmi /prevajalca - Moder Janko/ Šalamun Katarina - Biedrzycka/ Cankarjeva založba / izšlo leta 1981/
  • Somrak in svit, poezija /prevajalci - Lojze Krakar, Tone Pretnar, Wanda Stępniakówna, Rozka Štefan / izdala založba Partizanska knjiga/ izšlo leta 1987/
  • Življenje na otokih, izbor esejev /prevedla Unuk Jana/ izdala Študentska založba, zbirka Beletrina/ izšlo leta 1997/
  • Psiček ob cesti kratka proza / prevedla Unuk Jana/ izdala založba Nova Obzorja / izšlo leta 2001/
  • Prevzem oblasti roman / prevedla Katarina Šalamun - Biedrzycka/ izdala založba Nova revija / izšlo leta 2003.
  • Pričevanje poezije, Šest predavanj o stiskah našega stoletja (eseji) /prevedla Jana Unuk / Društvo Apokalipsa, 2006.
  • Zvonovi pozimi poezija / prevedli Jana Unuk, Katarina Šalamun - Biedrzycka, Tone Pretnar, Rozka Štefan, Lojze Krakar, Primož Čučnik in Agnieszka Będkowska - Kopczyk /izdala Študentska založba zbirka Beletrina/ izšlo leta 2008.
  • Od sončnega vzhoda do njegovega zahoda (pesniška zbirka), prev. Jana Unuk, Poetikonove lire 32, Hiša poezije 2012.

Sklici[uredi | uredi kodo]

Glej tudi[uredi | uredi kodo]

Zunanje povezave[uredi | uredi kodo]