HIC AB ORIENTE DESCENDENS
SCANDERBECH EX PRINCIPIBUS
BRUNTUNII MARCHIONIBUSQ.[UE] CASTILIONIS
IN LYCIEN
PERPETUO SOPORE DORMIT
VIRTUTE PRAEDITUS CHARITATE ORNATUS
MORIBUSQ. HONESTUS
REGŸ CASTRI FIDELISSIMAE CIVITATIS BARULI PRAESES
ET GUBERNATOR MILITARIS
AETATIS SUAE ANNORUM SEPTUAGINTA TRIUM
IOANNES CASTRIOTA SEPULTUS IACET
ANNO D.NI [DOMINI] MDCCLXII. [1762]
D.[ON] Horatius Spera R. S CAPP.S
EX DEVOTIONE FECIT.
OpisCastello di Barletta - Lapide tombale di Giovanni Castriota.jpg
Italiano: Castello di Barletta, nella ex chiesetta - Lapide tombale di Giovanni Castriota [sic! Branai Castriotia], discendente Scanderbeg (*1702), castellano di Barletta dal 1750 al 1762; Qui dorme nel sonno eterno, venendo dall'est, [un] discendente [della famiglia di] Scanderbeg dei principi dei Bruntunium [Botrugno] e dei marchesi di Castiglione [d'Otranto] [nel territorio] di Lecce. Onorato con coraggio, adornato con misericordia e onorevole nei suoi modi, giace sepolto qui [nel] castello reale Giovanni Castriota dell'età di 73 anni, [il] più fedele capitano e governatore militare [della] città di Barletta. Nell'anno del Signore 1762. Don Horatius Spera, cappellano reale, fece questo per venerazione.
Deutsch: Schloss von Barletta, in der ehemaligen Kapelle - Grabstein von Giovanni Castriota, Nachkomme von Skanderbeg (*1702), Kastellan von Barletta von 1750 bis 1762 Hier schläft in ewigem Schlaf, aus dem Osten kommend, [ein] Nachkomme Skanderbeg [aus der Familie] der Fürsten von Bruntunium [Botrugno] und der Markgrafen von Castiglione [d'Otranto] [im Gebiet] von Lecce. Ausgezeichnet an Tapferkeit, geschmückt mit Erbarmen und ehrenhaft in seinen Sitten, der königlichen Burg in der allergetreuesten Stadt Barletta Vorstand und Militärgouverneur, seines Alters 73 Jahre liegt Johannes Castriota hier begraben. Im Jahre des Herrn 1762.Herr Horatius Spera, königlicher Kaplan, hat dies aus Verehrung gemacht
English: Castle of Barletta, in the former chapel - tombstone of Giovanni Castriota, descendant of Scanderbeg (*1702), castellan of Barletta from 1750 to 1762
deljenje – reproducirati, distribuirati in javno priobčevati delo
predelava – predelati delo
Pod naslednjimi pogoji:
priznanje avtorstva – Navesti morate ustrezno avtorstvo, povezavo do licence in morebitne spremembe. To lahko storite na kakršen koli primeren način, vendar ne na način, ki bi nakazoval, da dajalec licence podpira vas ali vašo uporabo dela.
deljenje pod enakimi pogoji – Če boste to vsebino predelali, preoblikovali ali uporabili kot izhodišče za drugo delo, morate svoj prispevek distribuirati pod enako ali združljivo licenco, kot jo ima izvirnik.
Datoteka vsebuje še druge podatke, ki jih je verjetno dodal za njeno ustvaritev oziroma digitalizacijo uporabljeni fotografski aparat ali optični bralnik. Če je bila datoteka pozneje spremenjena, podatki sprememb morda ne izražajo popolnoma.