Pogovor:Merska enota

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Primož enkrat ti ležijo tujke, drugič pa domače besede. Metrologija je dovoljena beseda, pa si jo zamenjal z meroslovjem. Narobe izbrano besedo 'opravilo' si zamenjal s projektom. No, reciva, da bi bila 'opravilo' pravilna, kje je tista ločnica rabe naših in tujih besed? Kako z glave veš katero besedo res tudi uporabiti? Podobno je npr. z geografijo. Geografija je zelo razširjena pri nas, vendar je tudi zemljepis. Tudi ne vem zakaj imajo geografi Geografski inštitut in ne Zemljepisni (zavod). Po mojem lahko vsako tujo besedo zapišemo v našem jeziku, čeprav, ker nismo vajeni drugih ali pa umestnejših naših besed, te lahko nekdo kar hitro obtoži, da si zadrt neologist.

Primer tega je npr. orbita, ki te lahko precej zavede. Za tir vesoljskega plovila ponavadi rečemo, da je v orbiti okoli Zemlje. Našel pa sem tudi v krožnici, čeprav so večinoma tiri v teh primerih eliptični in ne krožni. Sam sem trenutno vse orbite zamenjal s krožnicami. Pride pa tudi do zanimive zveze. Ko uporabiš zvezdo podorbitalen, pa si s krožnico že težko pomagaš, saj podkrožničen se pa res čudno sliši. Moraš uporabiti ali nizka orbita ali nizka krožnica.

Saj ne, da bi bil pikolovski, vendar je dobro vedeti še za druga mnenja. Vidiš, ker sem kdovekdaj prešprical svojilne zaimke, mi je tvoja pomoč pomagala po tolikih letih. --XJam 17:38, 2 feb 2004 (CET)

Še takole bom zapisal, da bo mogoče bolj jasno. Menim, da je razlika kdaj uporabljati domače besede in kdaj tujke po vsej sili. Samo ne poznam ločnice. Na primer, že beseda neologist sama je takšna. Težko najdem pripadajočo slovensko sopomenko. Lahko jo sicer laično 'poslovenim' v "novosklep", vendar to ni to. Prav gotovo slovenisti natanko vedo, kdaj se kaj uporablja. Mene osebno motijo rabe besed kot so center, projekt in podobne. Skoraj vedno najdemo "Center za to in ono" in nikoli ne "Središče za to ali ono". O "projektu" ne bi zgubljal besed, ker z "opravilom" nisem zadel 'poante', vendar bi ga bilo dobro iztrebiti, ha, ha. Lep zgled so na primer naši ornitologi, ki brez težav najdejo slovensko ime za katerokoli ptico na svetu. Težko si pa zamislim medicince, ki bi morali poleg latinskih izrazov uporabljati še vsiljene domače. Njim se vsekakor oprosti. --XJam 17:55, 2 feb 2004 (CET)

Merska enota[uredi kodo]

Predlagam preusmeritev na bolj splošno mersko enoto, nekatere enote nimajo neposredne zveze s fiziko! --Andrejj 09:43, 11 marec 2007 (CET)