Pogovor:Gradac

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Do zdaj spada Gradac še k Beli krajini in ne k Dolenjski! V prihodnosti bo mogoče spadal k novi pokrajini Dolenjski, če se bo to res uresničilo. :-) --švabo 14:11, 13. november 2007 (CET)[odgovori]


Spoštovani,

kar nekaj ljudi iz Gradca in Metlike mi je omenilo, da je vsebinska plat gradiva o Gradcu in gradaškem gradu na spletu v okviru Wikipedije, proste enciklopedije, še kar v redu, žal pa temu ni tako glede oblikovno-jezikovne plati. Največ kritik leti seveda na številne slovnične napake in druge jezikovne nerodnosti. Te naj bi bile celo tako grobe, da bi jih bilo treba nemudoma odpraviti ali pa sicer lepo zamišljeno predstavitev kraja popolnoma umakniti s spleta. A ker bi bilo slednje navsezadnje le škoda napraviti, se je moj daljnji sorodnik in sovaščan Anton Omerzel nedavno lotil temeljite slovnične in kjer je bilo potrebno tudi podatkovne prenove obeh vsebin (Gradca in gradaškega gradu). Naj kot prvo omenim, da je med drugim popravil tudi imena spomeniško zaščitenih in s slikami predstavljenih domačij,sicer:

  • pravilno Maceletova hiša in ne Macerletova hiša,
  • pravilno Hanzljeva hiša in ne Hanzelnova hiša,
  • pravilno Baričina hiša in ne Baricinova hiša.

Samo mimogrede: ko boš za Wikipedijo posnel prav tako zaščiteno domačijo mojih bližnjih sosedov, boš dal pod sliko napisati Grafova (Pavliničeva) domačija in ne Grofova domačija. Pa še tole v zvezi s slikami: v Prilozju gre uradno za vzletišče in ne za letališče.

Kar se tiče ostalih podatkovnih popravkov, velja na tem mestu omeniti naslednje: železniška postaja že vsaj 15 let več ne nosi napisa Gradac-Podzemelj, poleg novega gasilskega doma se nahaja več in ne samo eno manjše igrišče, kot si navedel Ti. Pri naštevanju, kaj recimo Gradac ima, si spregledal manjši industrijski obrat, seveda pa bi bilo treba hkrati povedati tudi to, da kraj nima šole, kar je v popravljenem gradivu ustrezno omenjeno.

Nekoliko bolj razumljivo je popravljen tudi odstavek, kjer je govora o tem, kako Gradčani izgovarjamo ime svojega kraja. Res rečemo Gradec, vendar pri tem črko –e izgovorimo kot polglasnik. V tem istem odstavku je dodana še hipotetična obrazložitev vzroka spremembe imena kraja iz Gradec v Gradac.

Da se ne bi opis zgodovine začel šele z letom 1944, je to poglavje dopolnjeno z informacijo o mapi franciscejskega katastra iz leta 1824 ter v nadaljevanju še s kratkim opisom obratovanja nekdanje železolivarne v Gradcu. Vira v zvezi s tem, označena ter citirana ob koncu priloge Gradac, bo seveda treba na spletni strani ustrezno oštevilčiti.

Opomba: ta spremni tekst je v glavnem sestavil gospod Anton Omerzel.

Lep pozdrav Učitelj 23:29, 9. junij 2008 (CEST)Anton Omerzel[odgovori]

Hvala obema za prispevek. Samo mimogrede, podpisujemo se na pogovornih straneh, v člankih pa ne. Da je avtor g. Omerzel, je razvidno iz zgodovine strani. --Yerpo Ha? 23:34, 9. junij 2008 (CEST)[odgovori]

Spremenil izraz vzletišče v športno letališče[uredi kodo]

Izraz vzletišče nisem našel v slovarju. Ki pa pristanejo letala če samo vzletijo iz vzletišča ;-) ? Hythlodot 17:26, 26. september 2010 (CEST)[odgovori]

Spreminjanje ime pokrajine v Dolenjsko je stalna provokacija[uredi kodo]

Nehajtes temu vandalizmu, ker je in bo Bela krajina vedno ostala samostojna pokrajina. Mi nepotrebujemo dolenjca da nam pamet solijo! Hythlodot (pogovor) 10:45, 16. november 2013 (CET)[odgovori]

Take sorte lokalpatriotizem nima mesta v Wikipediji. Tradicionalna pokrajina, v katero spada, je Dolenjska, Bela Krajina pa je neformalna pokrajina, ki ni navedena v nobeni pregledni razdelitvi pokrajin. Seveda se lahko v tekstu omeni, da gre za belokranjsko naselje, v infopolju pa morajo biti podatki enotni. — Yerpo Ha? 10:52, 16. november 2013 (CET)[odgovori]