Pogovor:Fran Levstik

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
WikiProjekt Slovenska mladinska književnost  
Ta članek je v delokrogu projekta WikiProjekt Slovenska mladinska književnost, sodelovalnega prizadevanja za izboljšanje pokritosti člankov Slovenska mladinska književnost v Wikipediji. Če želite sodelovati, obiščite projektno stran, kjer se lahko pridružite razpravi in si ogledate seznam odprtih opravil.
 

Tole je bilo po vsej verjetnosti poskenirano (gl. npr. prelome vrstic) in zato mora ven:

Fran Levstik, prvi klasik naše pripovedne proze, se
je rodil 28. septembra 1831 kmečkim staršem v Dol -
njih Retnjah pri Velikih Laščah in umrl 16. novembra
1887 v Ljubljani. po dolgotrajni bolezni se je izteklo
življenje moža, ki mu je bilo v dobrih šestinpetdesetih
letih naklonjenega kaj malo prijetnega in prijaznega
in ki največkrat tudi sam ni znal biti blag in priljuden,
še posebej ne, kadar je šlo za vprašanja jezika, lite -
rature in narodove usode, za katera se je zavzemal z
nepopustljivo gorečnostjo, tudi za ceno lastne eksi -
stence in celo razdora z najbližjimi in najzvestejšimi
sodelavci.

Nina se kot osnovnošolka verjetno še ne zaveda, da tako ne gre, zato ji moramo to prijazno razložiti. --romanm (pogovor) 18:53, 14 dec 2004 (CET)


Življenjepis[uredi kodo]

Ta predel se zdi nekako prenatrpan, "na silo vkup zdjan." Bi lahko mogoče kak podatek izbrisali oziroma vse skupaj naredili bolj berljivo? Sem poskusil, a meni ni uspelo. --Wikipedius Rex 20:21, 20. julij 2011 (CEST)[odgovori]

Deseti brat[uredi kodo]

Da učijo šolarje prispevati k Wikipediji, je zelo koristno, po drugi strani pa to ne prispeva ravno k strokovnosti. Na tole stran je nekdo (ne Nina) pred enim letom med Levstikova dela dodal tudi Desetega brata in par mesec kasneje je nekdo drug prevedel stran, skupaj s to pošteno napako, še na angleško Wikipedijo, kjer je prav tako nihče ni opazil do danes... Janez Demsar (pogovor) 23:15, 12. april 2012 (CEST)[odgovori]

V vsakem leksikonu slovenske književnosti piše, da je Levstik napisal svojega Desetega brata, a je povest ostala v fragmentu in neobjavljena. Seveda pa je bila napaka letnica 1863 in dejstvo, da je se Deseti brat v Levstikovem geslu povezoval na Jurčičev roman. Tako da hvala za opozorilo na napako.— MZaplotnik prispevki 23:45, 12. april 2012 (CEST)[odgovori]
Zanimivo; mislil sem, da je Levstik samo sugeriral Jurcicu, ne pa, da je ze sam kaj napisal (za kazen grem še danes brat Janka Kosa). Kakorkoli, tudi v trenutni obliki bi lahko koga zavedlo, zato bi bilo mogoče koristno v besedilu jasneje razložiti, kako je s tem. (Ampak naj raje kdo drug, jaz si ne upam več. ;) Janez Demsar (pogovor) 00:24, 13. april 2012 (CEST)[odgovori]
Kaj pomeni, da je bila neobjavljena? Angleška Wikipedija je (do včeraj) navajala, da je delo izdala Mladinska knjiga leta 1863. Katero leto je potem pravo? 1963? --Eleassar pogovor 11:13, 13. april 2012 (CEST)[odgovori]
Malo sem se razgledal. Leksikon Cankarjeve založbe tega Desetega brata ne omenja, Janko Kos ima v knjigi Književnost samo alinejo 1863: Levstikov Deseti brat, več pa je v Slodnjakovih komentarjih v knjigi Fran Levstik - Izbrane pesmi in proza (Mladinska knjiga, 1981). Zgodba (15 strani dolg popotni dialog med avtorjem in nekim desetim bratom, ki nima zveze z Jurčičevim) je izšla, vendar ne v celoti (razlogi so opisani tudi na strani o časopisu Naprej). Letnica 1863 je bila pravilna, vendar Levstik tega ni mogel izdati pri Mladinski knjigi, ki je bila ustanovljena šele po 2. svetovni vojni. V splošnem je bila na tej strani velika zmešnjava z letnicami, saj je še pri drugih delih pisalo Mladinska knjiga, leto izdaje pa je bilo bodisi originalno bodisi v 20 stoletju, ko je MK to ponatiskovala. Zdaj sem nekoliko uredil: vse skupaj izgleda slabše kot prej, saj so v seznamu pojasnila, ki ne sodijo vanj, vendar so vsaj dejstva pravilna (upam). Ob priložnosti se lotim in uredim - ko bom utegnil, če ne pozabim in če tega prej ne stori kdo, ki je v resnici s tega področja (kar bi bilo veliko boljše in koristnejše). Janez Demsar (pogovor) 15:39, 13. april 2012 (CEST)[odgovori]

Citiram: »Kot pripovednik je svoj estetski nazor o potrebi spajanja narodopisnih značilnosti s prikazovanjem ljudskega življenja, z uporabo slovenske besede in skladnje 'zajete iz pravega studenca, namreč iz ust kmeta', potrdil s pripovedjo Martin Krpan z Vrha. Z njo je dal Slovencem porvo umetniško prozo, bogato v ljudski metaforiki in dovršeno pogodljivo orisanih značajih, prozo, ki je simbolično-satirična podoba slovenskega ljudstva sredi preteklega stoletja, vsebinsko in oblikovno pa dovršena umetnost, V tej enkratni ustvaritvi je tudi izčrpal svoje zmožnosti, čeprav je npr. njegov odlomek nedovršenega avtobiografskega romana Deseti brat (1863), zanimiv poskus, da bi oblikoval razravnano, nemirno in hudo življenje razkrojenega slovenskega izobraženca, ki se čuti ob svoji domovini tujec, odvečen človek, ki nekoristno troši svoje moči, navzlic temu, da nenehno dela«. Vir:Janež, Stanko-Ravbar, Miroslav. Pregled Slovenske književnosti. Založba Obzorja, Maribor 1978. --Grejo (pogovor) 12:09, 13. april 2012 (CEST)[odgovori]

Tuja kršitev AP[uredi kodo]

Antikvariat Glavan je v svojem dražbenem katalogu iz leta 2022 na strani 13 kršil AP več Wikipedijinih urejevalcev. Po analizi Earwig's Copyvio Detectorja je bil WP članek skopiran v 64,6% besedila. To je že šesta tovrstna kršitev AP s strani antikvariata, prvi tak odkrit primer je bil Aleksander Štempihar.--A09|(pogovor) 18:24, 1. januar 2023 (CET)[odgovori]