Pogovor:Cerkev S. Maria d'Aracoeli, Rim

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikipedije, proste enciklopedije

Klemen, če si že dodal povezavo na Zbirko se bi spodobilo da dodaš od tam kakšno sliko v članek. Vendar po tvojem vsezveličavnem mneju to ni potrebno. --Janez Novak 13:32, 4 maj 2006 (CEST)

Naslov članka[uredi kodo]

Menim, da bi namesto naslova Cerkev S. Maria d'Aracoeli, Rim bil bolj ustrezen naslov, kot ga ima angleška Wiki, in sicer: Santa Maria in Ara Coeli ali kot ima laška Wiki: Bazilika Santa Maria in Aracoeli (Basilica di Santa Maria in Aracoeli). Mislim pač, da je angleški naslov popolnoma zadosti. Ne vidim razloga, čemu bi bil slovenski naslov drugačen ne le od angleškega, ampak tudi od italijanskega. Če pa že hočemo napisati "Cerkev", bi bilo ustrezneje "Bazilika". Poleg tega pa je za jasnost članka popolnoma zadosti tisti angleški naslov. Ali je namreč še kaka druga "Santa Maria in Ara Coeli" (ali Aracoeli) na svetu poleg rimske? Zato "Rim" lahko mirno odpade, saj ga ni niti na angleški in laški.

Glede "laški" je res starinsko, ampak ni mišljeno žaljivo. Podobno imajo na primer tudi Madžari: "olasz" - čeprav včasih uporabljajo tudi "italiano", pa se nihče nad tem ne zmrduje. Poleg tega imajo redno za deželo naziv "Olaszország", kar bi mi prevedli z "Laško" - a imena "Itália" zlasti v poljudnem jeziku skoraj ne zasledimo, čeprav obstaja. Žaljivo je postalo ime "Lahi", oziroma "Laško" pri nas šele, ko so to ime osramotili njihovi fašisti.--Stebunik 22:58, 3. januar 2022 (CET)[odgovori]